< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.