< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.