< مزامیر 114 >

هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، 1
Israel loe Izip prae thung hoiah tacawt, Jakob ih imthung takoh loe kalah prae kaminawk khae hoiah angzoh naah,
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. 2
Judah loe angmah ih hmuenciim ah oh, Israel loe a ukhaih prae ah oh.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. 3
Tuipui mah Sithaw to hnuk naah, cawnh ving; Jordan vapui loe amlaem let.
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند. 4
Maenawk loe tuu taenawk baktih, maesomnawk loe tuu caanawk baktiah angphet o.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ 5
Aw tuipui nang, tipongah na cawnh ving, Aw Jordan vapui nang, tipongah nam laem let loe?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟ 6
Nangcae maenawk, tipongah tuu taenawk baktih, nangcae maesomnawk, tipongah tuu caanawk baktiah nang phet o loe?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ 7
Aw long nang, Angraeng hmaa hoi Jakob ih Sithaw hmaa ah, tasoeh ah,
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد. 8
Anih mah lungsong to tuili ah, kamtak thlung to tuibap tui ah angcoengsak boeh.

< مزامیر 114 >