< مزامیر 113 >
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! | 1 |
Louvai ao Senhor. louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
نام او از حال تا ابد متبارک باد. | 2 |
Seja bendito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید! | 3 |
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی میکند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست. | 4 |
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟ | 5 |
Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
او از آسمان بر زمین نظر میافکند | 6 |
O qual se abate, para ver o que está nos céus e na terra!
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید | 7 |
Levanta o pobre do pó, e do monturo levanta o necessitado,
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد. | 8 |
Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo.
خداوند به زن نازا فرزندان میبخشد و او را شادمان میسازد. سپاس بر خداوند! | 9 |
Faz com que a mulher estéril habite na casa, e seja alegre mãe de filhos. louvai ao Senhor.