< مزامیر 113 >
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! | 1 |
ALLELUIA. Lodate, servitori del Signore, Lodate il Nome del Signore.
نام او از حال تا ابد متبارک باد. | 2 |
Sia benedetto il nome del Signore, Da ora in eterno.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید! | 3 |
Il nome del Signore è lodato Dal sol levante, infino al ponente.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی میکند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست. | 4 |
Il Signore [è] eccelso sopra tutte le nazioni, La sua gloria [è] sopra i cieli.
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟ | 5 |
Chi [è] simile al Signore Iddio nostro, Il quale abita ne' luoghi altissimi?
او از آسمان بر زمین نظر میافکند | 6 |
Che riguarda abbasso In cielo ed in terra;
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید | 7 |
Che rileva il misero dalla polvere, [Ed] innalza il povero dallo sterco;
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد. | 8 |
Per farlo sedere co' principi, Co' principi del suo popolo;
خداوند به زن نازا فرزندان میبخشد و او را شادمان میسازد. سپاس بر خداوند! | 9 |
Che fa abitare in famiglia la donna sterile, [Facendola] diventar lieta madre di figliuoli? Alleluia.