< مزامیر 113 >
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! | 1 |
Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga adipen ni Yahweh; idaydayawyo ti nagan ni Yahweh.
نام او از حال تا ابد متبارک باد. | 2 |
Madaydayaw koma ti nagan ni Yahweh, ita ken iti agnanayon.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید! | 3 |
Manipud iti pagsingsingisingan ti init agingga iti paglenlennekanna; rumbeng a maidaydayaw ti nagan ni Yahweh.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی میکند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست. | 4 |
Katatan-okan ni Yahweh kadagiti amin a pagilian ket ringbawan ti dayagna dagiti tangatang.
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟ | 5 |
Siasino ti kas kenni Yahweh a Diostayo, a nakatugaw idiay ngato,
او از آسمان بر زمین نظر میافکند | 6 |
a mangtantan-aw iti tangatang ken iti daga?
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید | 7 |
Iyaonna ti marigrigat manipud iti rugit ken ipangatona dagiti agkasapulan manipud iti bunton ti dapo
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد. | 8 |
tapno patugawenna isuna kadagiti prinsipe, kadagiti prinsipe dagiti tattaona.
خداوند به زن نازا فرزندان میبخشد و او را شادمان میسازد. سپاس بر خداوند! | 9 |
Ik-ikkanna iti pagtaengan ti lupes a babai a kasla narag-o nga ina dagiti ubbing. Idaydayawyo ni Yahweh.