< مزامیر 113 >
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! | 1 |
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
نام او از حال تا ابد متبارک باد. | 2 |
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید! | 3 |
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی میکند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست. | 4 |
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟ | 5 |
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
او از آسمان بر زمین نظر میافکند | 6 |
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید | 7 |
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد. | 8 |
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
خداوند به زن نازا فرزندان میبخشد و او را شادمان میسازد. سپاس بر خداوند! | 9 |
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.