< مزامیر 113 >
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید! | 1 |
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe BAWIPA e sannaw, pholen awh. BAWIPA min teh pholen awh.
نام او از حال تا ابد متبارک باد. | 2 |
BAWIPA min teh atuhoi a yungyoe ditouh pholen lah awm lawiseh.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید! | 3 |
Kanîtho koehoi kanîloum totouh, BAWIPA min teh pholen lah awm lawiseh.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی میکند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست. | 4 |
BAWIPA teh miphun pueng e lathueng vah ao teh, a bawilennae teh kalvan hlak a rasang.
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟ | 5 |
A rasang hmuen koe ao eiteh, BAWIPA Cathut patetlah apimouh kaawm.
او از آسمان بر زمین نظر میافکند | 6 |
Kalvan e hno hoi talai hnonaw ka khen e BAWIPA patetlah apimaw kaawm.
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید | 7 |
Mathoenaw hah vaiphu koehoi ka pathaw niteh, kavoutthoupnaw hah vaipuen koehoi a tawm teh,
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد. | 8 |
bawinaw hai thoseh, a taminaw hoi cungtalah ao thai awh nahanelah thoseh hmuen a poe.
خداوند به زن نازا فرزندان میبخشد و او را شادمان میسازد. سپاس بر خداوند! | 9 |
Cakaroe e napui o nahan im a poe teh, camo ka tawn e napui patetlah a konawm. Hallelujah.