< مزامیر 112 >

سپاس بر خداوند! خوشا به حال کسی که از خداوند می‌ترسد و احکام او را با رغبت انجام می‌دهد. 1
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃
فرزندان شخص درستکار در دنیا نیرومند خواهند شد و نسل او برکت خواهند یافت. 2
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃
خانواده‌اش صاحب مال و ثروت خواهد شد و خوبی‌های او هرگز از یاد نخواهند رفت. 3
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
برای کسی که درستکار و بخشنده، مهربان و نیکوکار است، حتی در تاریکی شب نیز نور طلوع می‌کند. 4
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃
خوشبخت است کسی که سخاوتمندانه قرض می‌دهد و در کسب و کارش با انصاف است. 5
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃
شخص عادل پیوسته پایدار خواهد بود و نام نیکش همیشه در یادها باقی خواهد ماند. 6
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
او از شنیدن خبر بد نمی‌ترسد، زیرا ایمانش قوی است و بر خداوند توکل دارد. 7
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
او نگران نمی‌شود و نمی‌ترسد زیرا مطمئن است که شکست دشمنانش را خواهد دید. 8
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃
او با گشاده‌دستی به نیازمندان کمک می‌کند و محبت و نیکوکاری‌اش همواره مایهٔ افتخارش خواهد بود؛ او همیشه نزد مردم سربلند و محترم می‌باشد. 9
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃
بدکاران این را می‌بینند و خشمگین می‌شوند؛ دندانهای خود را به هم می‌فشارند و همراه آرزوهایشان از بین می‌روند. 10
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃

< مزامیر 112 >