< مزامیر 111 >

سپاس بر خداوند! خداوند را با تمام دل خود در میان قوم او ستایش خواهم کرد. 1
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
کارهای خداوند چه شگفت‌انگیزند! همهٔ کسانی که به آنها علاقمند هستند در باره‌شان می‌اندیشند. 2
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
کارهای خداوند شکوهمند است و عدالتش جاودانی! 3
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است! 4
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
خداوند، روزی ترسندگان خود را می‌رساند، او هرگز عهد خود را از یاد نمی‌برد. 5
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
خداوند سرزمین قومهای بیگانه را به بنی‌اسرائیل بخشید و به این وسیله قدرتش را به قوم خود نشان داد. 6
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
هر کاری که خداوند انجام می‌دهد، درست و منصفانه است. همهٔ احکام او قابل اعتماد می‌باشند. 7
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
کارها و احکام خداوند تا ابد باقی می‌مانند، زیرا بر عدل و راستی بنا شده‌اند. 8
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
او با دادن فدیه، قوم خود را آزاد کرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدّس و قدرتمند است. 9
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. خداوند به همهٔ کسانی که دستورهایش را اجرا می‌کنند، حکمت می‌بخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد. 10
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!

< مزامیر 111 >