< مزامیر 111 >

سپاس بر خداوند! خداوند را با تمام دل خود در میان قوم او ستایش خواهم کرد. 1
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
کارهای خداوند چه شگفت‌انگیزند! همهٔ کسانی که به آنها علاقمند هستند در باره‌شان می‌اندیشند. 2
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
کارهای خداوند شکوهمند است و عدالتش جاودانی! 3
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است! 4
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
خداوند، روزی ترسندگان خود را می‌رساند، او هرگز عهد خود را از یاد نمی‌برد. 5
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
خداوند سرزمین قومهای بیگانه را به بنی‌اسرائیل بخشید و به این وسیله قدرتش را به قوم خود نشان داد. 6
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
هر کاری که خداوند انجام می‌دهد، درست و منصفانه است. همهٔ احکام او قابل اعتماد می‌باشند. 7
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
کارها و احکام خداوند تا ابد باقی می‌مانند، زیرا بر عدل و راستی بنا شده‌اند. 8
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
او با دادن فدیه، قوم خود را آزاد کرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدّس و قدرتمند است. 9
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. خداوند به همهٔ کسانی که دستورهایش را اجرا می‌کنند، حکمت می‌بخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد. 10
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。

< مزامیر 111 >