< مزامیر 111 >
سپاس بر خداوند! خداوند را با تمام دل خود در میان قوم او ستایش خواهم کرد. | 1 |
Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
کارهای خداوند چه شگفتانگیزند! همهٔ کسانی که به آنها علاقمند هستند در بارهشان میاندیشند. | 2 |
Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
کارهای خداوند شکوهمند است و عدالتش جاودانی! | 3 |
Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
کارهای شگفتانگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است! | 4 |
He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
خداوند، روزی ترسندگان خود را میرساند، او هرگز عهد خود را از یاد نمیبرد. | 5 |
He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
خداوند سرزمین قومهای بیگانه را به بنیاسرائیل بخشید و به این وسیله قدرتش را به قوم خود نشان داد. | 6 |
He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
هر کاری که خداوند انجام میدهد، درست و منصفانه است. همهٔ احکام او قابل اعتماد میباشند. | 7 |
The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
کارها و احکام خداوند تا ابد باقی میمانند، زیرا بر عدل و راستی بنا شدهاند. | 8 |
They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
او با دادن فدیه، قوم خود را آزاد کرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدّس و قدرتمند است. | 9 |
He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. خداوند به همهٔ کسانی که دستورهایش را اجرا میکنند، حکمت میبخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد. | 10 |
The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!