< مزامیر 111 >

سپاس بر خداوند! خداوند را با تمام دل خود در میان قوم او ستایش خواهم کرد. 1
Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
کارهای خداوند چه شگفت‌انگیزند! همهٔ کسانی که به آنها علاقمند هستند در باره‌شان می‌اندیشند. 2
Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
کارهای خداوند شکوهمند است و عدالتش جاودانی! 3
Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است! 4
He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
خداوند، روزی ترسندگان خود را می‌رساند، او هرگز عهد خود را از یاد نمی‌برد. 5
He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
خداوند سرزمین قومهای بیگانه را به بنی‌اسرائیل بخشید و به این وسیله قدرتش را به قوم خود نشان داد. 6
The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
هر کاری که خداوند انجام می‌دهد، درست و منصفانه است. همهٔ احکام او قابل اعتماد می‌باشند. 7
The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
کارها و احکام خداوند تا ابد باقی می‌مانند، زیرا بر عدل و راستی بنا شده‌اند. 8
They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
او با دادن فدیه، قوم خود را آزاد کرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدّس و قدرتمند است. 9
Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. خداوند به همهٔ کسانی که دستورهایش را اجرا می‌کنند، حکمت می‌بخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد. 10
The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.

< مزامیر 111 >