< امثال 9 >

حکمت کاخی بنا کرده است که هفت ستون دارد. 1
De opperste Wijsheid heeft Haar huis gebouwd; Zij heeft Haar zeven pilaren gehouwen.
او مهمانی بزرگی ترتیب داده و انواع شرابها و خوراکها را آماده کرده است 2
Zij heeft Haar slachtvee geslacht. Zij heeft Haar wijn gemengd; ook heeft Zij Haar tafel toegericht.
و کنیزان خود را فرستاده، تا بر بلندترین مکان شهر بایستند و ندا سر دهند: 3
Zij heeft Haar dienstmaagden uitgezonden; Zij nodigt op de tinnen van de hoogten der stad:
«ای ساده‌لوحان، پیش من بیایید!» و به کم عقلان می‌گوید: 4
Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts! Tot de verstandeloze zegt Zij:
«از خوراک و شرابی که آماده کرده‌ام بخورید. 5
Komt, eet van Mijn brood, en drinkt van den wijn, dien Ik gemengd heb.
راه جهالت را ترک گفته، زنده بمانید. راه دانا شدن را پیش بگیرید.» 6
Verlaat de slechtigheden, en leeft; en treedt in den weg des verstands.
اگر آدم بدکاری را که همیشه دیگران را مسخره می‌کند تأدیب نمایی، جز اینکه مورد اهانت او واقع شوی نتیجهٔ دیگری نخواهد داشت. 7
Wie den spotter tuchtigt, behaalt zich schande; en die den goddeloze bestraft, zijn schandvlek.
پس او را به حال خود واگذار چون اگر بخواهی به او کمک کنی از تو متنفر می‌شود؛ اما اگر شخص دانا را تأدیب کنی تو را دوست خواهد داشت. 8
Bestraf den spotter niet, opdat hij u niet hate; bestraf den wijze, en hij zal u liefhebben.
اگر آدم دانا را نصیحت کنی داناتر می‌شود و اگر به آدم درستکار تعلیم بدهی علمش بیشتر می‌گردد. 9
Leer den wijze, zo zal hij nog wijzer worden; onderwijs den rechtvaardige, zo zal hij in leer toenemen.
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. شناخت خدای مقدّس انسان را دانا می‌سازد. 10
De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid, en de wetenschap der heiligen is verstand.
حکمت سالهای عمرت را زیاد می‌کند. 11
Want door Mij zullen uw dagen vermenigvuldigen, en de jaren des levens zullen u toegedaan worden.
اگر حکمت داشته باشی سودش به خودت می‌رسد و اگر حکمت را ناچیز بشماری به خودت زیان می‌رسانی. 12
Indien gij wijs zijt, gij zijt wijs voor uzelven; en zijt gij een spotter, gij zult het alleen dragen.
حماقت مانند زنی وراج و گستاخ و ابله می‌باشد. 13
Een zotte vrouw is woelachtig, de slechtigheid zelve, en weet niet met al.
او دم در خانه‌اش که بر تپه‌ای مشرف به شهر قرار دارد، می‌نشیند 14
En zij zit aan de deur van haar huis, op een stoel, op de hoge plaatsen der stad;
و رهگذرانی را که مستقیم به راه خود می‌روند صدا می‌زند: 15
Om te roepen degenen, die op den weg voorbijgaan, die hun paden recht maken, zeggende:
«ای ساده‌لوحان، پیش من بیایید!» و به کم عقلان می‌گوید: 16
Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts; en tot den verstandeloze zegt zij:
«آب دزدی شیرین است و نانی که پنهانی خورده می‌شود، لذیذ است!» 17
De gestolen wateren zijn zoet, en het verborgen brood is liefelijk.
آنها نمی‌دانند که عاقبت کسانی که به خانهٔ او می‌روند مرگ و هلاکت است. (Sheol h7585) 18
Maar hij weet niet, dat aldaar doden zijn; haar genoden zijn in de diepten der hel. (Sheol h7585)

< امثال 9 >