< امثال 8 >

آیا ندای حکمت را نمی‌شنوید و به آواز بصیرت گوش نمی‌دهید؟ 1
지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐
حکمت دم دروازه‌های شهر و سر چهارراه‌ها و جلوی در هر خانه‌ای ایستاده، می‌گوید: 2
그가 길가의 높은 곳과 사거리에 서며
3
성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되
«ای مردم، شما را صدا می‌زنم. 4
사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라
ای انسانهای جاهل و نادان به ندای من گوش دهید و زیرکی و فهم کسب کنید. 5
어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다
به من گوش دهید، زیرا سخنان من گرانبهاست. من حقیقت و راستی را بیان می‌کنم و از ناراستی نفرت دارم. 6
내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라
7
내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라
سخنان من بر حق است و کسی را گمراه نمی‌کند. 8
내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니
سخنان من برای کسی که گوش شنوا داشته باشد واضح و روشن است. 9
이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라
تعلیمی که من می‌دهم از طلا و نقره گرانبهاتر است. 10
너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라
ارزش من از یاقوت بیشتر است و هیچ چیز را نمی‌توان با من مقایسه کرد. 11
대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라
«من حکمتم و از زیرکی و دانایی و بصیرت برخوردار می‌باشم. 12
나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
اگر کسی خداترس باشد، از بدی نفرت خواهد داشت. من از غرور و تکبر، رفتار و گفتار نادرست متنفرم. 13
여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라
«منم که هدایت می‌کنم و فهم و بصیرت می‌بخشم. به نیروی من پادشاهان سلطنت می‌کنند و قضات به عدل و انصاف قضاوت می‌نمایند. 14
내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로
15
나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며
تمام رهبران و بزرگان جهان به کمک من حکمرانی می‌کنند. 16
나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 세상의 모든 재판관들이 다스리느니라
«من کسانی را که مرا دوست دارند، دوست می‌دارم. آنانی که در جستجوی من باشند مرا خواهند یافت. 17
나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라
ثروت و حرمت، اموال و موفقیت در اختیار من است. 18
부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라
بخشش‌های من از طلای ناب و نقرهٔ خالص بهتر است. 19
내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 천은보다 나으니라
راههای من عدل و حق است. 20
나는 의로운 길로 행하며 공평한 길 가운데로 다니나니
ثروت حقیقی از آن کسانی است که مرا دوست دارند، زیرا من خزانه‌های ایشان را پر می‌سازم. 21
이는 나를 사랑하는 자로 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려함이니라
«در ابتدا، قبل از آفرینش عالم هستی، خداوند مرا با خود داشت. 22
여호와께서 그 조화의 시작 곧 태초에 일하시기 전에 나를 가지셨으며
از ازل، پیش از به وجود آمدن جهان، من شکل گرفتم. 23
만세 전부터 상고부터, 땅이 생기기 전부터, 내가 세움을 입었나니
قبل از پیدایش اقیانوسها و چشمه‌های پر آب، 24
아직 바다가 생기지 아니하였고 큰 샘들이 있기 전에 내가 이미났으며
قبل از آنکه کوهها و تپه‌ها به وجود آیند، 25
산이 세우심을 입기 전에 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니
قبل از آنکه خدا زمین و صحراها و حتی خاک را بیافریند من به وجود آمدم. 26
하나님이 아직 땅도 들도 세상 진토의 근원도 짓지 아니하셨을 때에라
«هنگامی که خدا آسمان را استوار ساخت و افق را بر سطح آبها کشید من آنجا بودم. 27
그가 하늘을 지으시며 궁창으로 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고
وقتی ابرها را در آسمان گسترانید و چشمه‌ها را از اعماق جاری نمود، 28
그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게하시며
وقتی حدود دریاها را تعیین کرد تا آبها از آن تجاوز نکنند و وقتی اساس زمین را بنیاد نهاد، 29
바다의 한계를 정하여 물로 명령을 거스리지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에
من نزد او معمار بودم. موجب شادی همیشگی او بودم و در حضورش شادی می‌کردم. 30
내가 그 곁에 있어서 창조자가 되어 날마다 그 기뻐하신 바가 되었으며 항상 그 앞에서 즐거워하였으며
دنیا و انسانهایی که او آفریده بود مایهٔ خوشی من بودند. 31
사람이 거처할 땅에서 즐거워하며 인자들을 기뻐하였었느니라
«پس ای جوانان به من گوش دهید، زیرا همهٔ کسانی که از دستورهای من پیروی می‌کنند سعادتمندند. 32
아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라
به نصیحت من گوش کنید؛ عاقل باشید و نصیحت مرا رد نکنید. 33
훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라
خوشا به حال کسی که به من گوش دهد و هر روز جلوی در خانهٔ من انتظار مرا بکشد، 34
누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니
زیرا هر که مرا بیابد حیات را یافته و خداوند را خشنود ساخته است؛ 35
대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라
اما کسی که مرا از دست بدهد به جانش لطمه می‌زند، آنانی که از من متنفر باشند مرگ را دوست دارند.» 36
그러나 나를 잃는 자는 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라

< امثال 8 >