< امثال 31 >

سخنان الهام بخش مادر لموئیلِ پادشاه به او: 1
Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med.
ای پسر من، ای پسری که تو را در جواب دعاهایم یافته‌ام، 2
Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn?
نیروی جوانی خود را صرف زنان نکن، زیرا آنها باعث نابودی پادشاهان شده‌اند. 3
Giv ikke din Kraft til Kvinder, din Kærlighed til dem, der ødelægger Konger.
ای لموئیل، شایستهٔ پادشاهان نیست که میگساری کنند، 4
Det klæder ej Konger, Lemuel, det klæder ej Konger at drikke Vin eller Fyrster at kræve stærke Drikke,
چون ممکن است قوانین را فراموش کرده نتوانند به داد مظلومان برسند. 5
at de ikke skal drikke og glemme Vedtægt og bøje Retten for alle arme.
شراب را به کسانی بده که در انتظار مرگند و به اشخاصی که دلتنگ و تلخکام هستند، 6
Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;
تا بنوشند و فقر و بدبختی خود را فراموش کنند. 7
lad ham drikke og glemme sin Fattigdom, ej mer ihukomme sin Møje.
دهان خود را باز کن و از حق کسانی که بی‌زبان و بی‌چاره‌اند دفاع کن. 8
Luk Munden op for den stumme, for alle lidendes Sag;
دهان خود را باز کن و به انصاف داوری نما و به داد فقیران و محتاجان برس. 9
luk Munden op og døm retfærdigt, skaf den arme og fattige Ret!
زن خوب را چه کسی می‌تواند پیدا کند؟ ارزش او از جواهر هم بیشتر است! 10
Hvo finder en duelig Hustru? Hendes Værd staar langt over Perlers.
او مورد اعتماد شوهرش می‌باشد و نمی‌گذارد شوهرش به چیزی محتاج شود. 11
Hendes Husbonds Hjerte stoler paa hende, paa Vinding skorter det ikke.
در تمام روزهای زندگی به شوهرش خوبی خواهد کرد، نه بدی. 12
Hun gør ham godt og intet ondt alle sine Levedage.
پشم و کتان می‌گیرد و با دستهای خود آنها را می‌ریسد. 13
Hun sørger for Uld og Hør, hun bruger sine Hænder med Lyst.
او برای تهیه خوراک، مانند کشتیهای بازرگانان به راههای دور می‌رود. 14
Hun er som en Købmands Skibe, sin Føde henter hun langvejs fra.
قبل از روشن شدن هوا، بیدار می‌شود و برای خانواده‌اش خوراک آماده می‌کند و دستورهای لازم را به کنیزانش می‌دهد. 15
Endnu før Dag staar hun op og giver Huset Mad, sine Piger deres tilmaalte Del.
مزرعه‌ای را در نظر می‌گیرد و پس از بررسیهای لازم آن را می‌خرد و با دسترنج خود تاکستان ایجاد می‌کند. 16
Hun tænker paa en Mark og faar den, hun planter en Vingaard, for hvad hun har tjent.
او قوی و پرکار است. 17
Hun bælter sin Hofte med Kraft, lægger Styrke i sine Arme.
به امور خرید و فروش رسیدگی می‌نماید و شبها تا دیر وقت در خانه کار می‌کند. 18
Hun skønner, hendes Husholdning lykkes, hendes Lampe gaar ikke ud om Natten.
با دستهای خود نخ می‌ریسد و پارچه می‌بافد. 19
Hun rækker sine Hænder mod Rokken, Fingrene tager om Tenen.
او دست و دل باز است و به فقرا کمک می‌کند. 20
Hun rækker sin Haand til den arme, rækker Armene ud til den fattige.
از برف و سرما باکی ندارد، چون برای تمام اهل خانه‌اش لباس گرم بافته است. 21
Af Sne har hun intet at frygte for sit Hus, thi hele hendes Hus er klædt i Skarlagen.
برای خود نیز لباسهای زیبا از پارچه‌های نفیس می‌دوزد. 22
Tæpper laver hun sig, hun er klædt i Byssus og Purpur.
او لباس و کمربند تهیه می‌کند و به تاجرها می‌فروشد. شوهر چنین زنی در میان بزرگان شهر مورد احترام خواهد بود. 23
Hendes Husbond er kendt i Portene, naar han sidder blandt Landets Ældste.
24
Hun væver Linned til Salg og sælger Bælter til Kræmmeren.
او زنی است قوی و باوقار و از آینده نمی‌ترسد. 25
Klædt i Styrke og Hæder gaar hun Morgendagen i Møde med Smil.
سخنانش پر از حکمت و نصایحش محبت‌آمیز است. 26
Hun aabner Munden med Visdom, med mild Vejledning paa Tungen.
او تنبلی نمی‌کند، بلکه به احتیاجات خانواده‌اش رسیدگی می‌نماید. 27
Hun vaager over Husets Gænge og spiser ej Ladheds Brød.
فرزندانش او را می‌ستایند و شوهرش از او تمجید نموده، می‌گوید: 28
Hendes Sønner staar frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov:
«تو در میان تمام زنانِ خوب، بی‌نظیر هستی!» 29
»Mange duelige Kvinder findes, men du staar over dem alle!«
زیبایی فریبنده و ناپایدار است، اما زنی که خداترس باشد قابل ستایش است. 30
Ynde er Svig og Skønhed Skin; en Kvinde, som frygter HERREN, skal roses.
پاداش کارهایش را به او بدهید و بگذارید همه او را تحسین کنند. 31
Lad hende faa sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene.

< امثال 31 >