< امثال 21 >
دل پادشاه در دست خداوند است، او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد هدایت میکند. | 1 |
Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
تمام کارهای انسان به نظر خودش درست است، اما انگیزهها را خداوند میبیند. | 2 |
Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
به جا آوردن عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانیها خداوند را خشنود میسازد. | 3 |
Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
غرور و تکبر گناهانی هستند که آدم بدکار توسط آنها شناخته میشود. | 4 |
Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
زیرکی و کوشش، انسان را توانگر میکند، اما شتابزدگی باعث فقر میشود. | 5 |
Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
ثروتی که با زبان دروغگو به دست آید، بخاری است بیدوام و تلهای مرگبار. | 6 |
Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
ظلم بدکارانی که نمیخواهند راستی را به جا آورند، عاقبت به سوی خودشان باز میگردد و آنان را نابود میکند. | 7 |
Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
راه آدم گناهکار کج است ولی شخص پاک در راستی گام برمیدارد. | 8 |
К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
سکونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزهجو در یک خانه مشترک. | 9 |
Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
آدم بدکار شرارت را دوست دارد، و همسایهاش نیز از دست او در امان نیست. | 10 |
Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
جاهلان تا تنبیه شدن مسخرهکنندگان را نبینند درس عبرت نمیگیرند، اما دانایان تنها با شنیدن میآموزند. | 11 |
Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
خداشناسان از مشاهدهٔ خراب شدن خانهٔ بدکاران و هلاکت ایشان پند میگیرند. | 12 |
Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
آنکه فریاد فقیران را نشنیده میگیرد در روز تنگدستی خود نیز فریادرسی نخواهد داشت. | 13 |
Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
هدیهای که در خفا داده میشود خشم را میخواباند و رشوهٔ پنهانی غضب شدید را فرو مینشاند. | 14 |
Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
اجرای عدالت برای عادلان شادیبخش است، اما برای ظالمان مصیبتبار. | 15 |
Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
مرگ در انتظار کسانی است که از راه حکمت منحرف میشوند. | 16 |
Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
کسی که خوشگذرانی را دوست دارد، تهیدست میشود و آدم میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد. | 17 |
Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
بدکاران در همان دامی که برای درستکاران نهادهاند، گرفتار میشوند. | 18 |
Отребие же праведнику беззаконник.
سکونت در بیابان بیآب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزهجو. | 19 |
Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
خانهٔ شخص دانا پر از نعمت و ثروت است، ولی آدم نادان هر چه به دست میآورد بر باد میدهد. | 20 |
Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
درستکار و مهربان باش تا عمر خوشی داشته باشی و از احترام و موفقیت برخوردار شوی. | 21 |
Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
یک مرد دانا میتواند شهر زورمندان را بگیرد و قلعه اعتمادشان را فرو بریزد. | 22 |
Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
هر که مواظب سخنانش باشد جانش را از مصیبتها نجات خواهد داد. | 23 |
Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
کسانی که دیگران را مسخره میکنند، مغرور و متکبرند. | 24 |
Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
داشتن اشتیاق و آرزو برای شخص تنبل کشنده است، زیرا برای رسیدن به آن تن به کار نمیدهد. | 25 |
Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
او تمام روز در آرزوی گرفتن به سر میبرد؛ ولی شخص خداشناس سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمیکند. | 26 |
Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
خدا از قربانیهای بدکاران نفرت دارد، بخصوص اگر با نیت بد تقدیم شده باشد. | 27 |
Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، اما سخنان شخص امین تا ابد باقی خواهد ماند. | 28 |
Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
آدم بدکار خودسرانه عمل میکند، اما شخص درستکار تمام جوانب امر را میسنجد. | 29 |
Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
هیچ حکمت و بصیرت و نقشهای نمیتواند علیه خداوند عمل کند. | 30 |
Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
انسان اسب را برای روز جنگ آماده میکند، ولی پیروزی را خداوند میبخشد. | 31 |
Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.