< امثال 2 >

ای پسرم، اگر به سخنانم گوش بدهی و دستورهای مرا اطاعت کنی، 1
Anakku, terimalah perkataanku dan jagalah perintah-perintahku sebagai harta yang sangat mahal.
به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی، 2
Dengarkanlah ajaran yang bijak dengan penuh perhatian, dan bukalah hatimu menerima pelajaran hidup.
و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی 3
Ya, anakku, kerahkan segala upayamu dengan gigih untuk memperoleh pengertian dan pelajaran hidup.
و آن را مانند نقره و گنجهای پنهان بطلبی تا به چنگ آری، 4
Karena kebijaksanaan itu sangat bernilai, berusahalah mendapatkannya seperti memburu harta karun.
آنگاه خدا را خواهی شناخت و اهمیت خداترسی را خواهی آموخت. 5
Bila engkau bijaksana, engkau akan tahu artinya hormat dan takut akan TUHAN, dan engkau belajar banyak tentang Allah.
خداوند بخشندهٔ حکمت است و سخنان دهان او به انسان فهم و دانش می‌بخشد. 6
Sebab TUHANlah yang memberikan kebijaksanaan. Perkataan-Nya sumber pengetahuan dan pelajaran hidup.
او به درستکاران حکمت می‌بخشد و از آنها محافظت می‌نماید. 7
Dia selalu menolong orang yang tulus hati untuk melangkah dengan benar. Dia melindungi orang yang hidupnya jujur.
او از اشخاص با انصاف و خداشناس حمایت می‌کند. 8
TUHAN menjaga langkah orang yang berlaku adil, dan memelihara orang yang setia kepada-Nya.
اگر به سخنانم گوش بدهی، خواهی فهمید که عدالت، انصاف و صداقت چیست و راه درست کدام است. 9
Ikutilah nasihatku, maka engkau akan mengerti cara bertindak benar, adil, dan jujur. Setiap kali menghadapi tantangan hidup, engkau akan mengetahui jalan yang baik bagimu.
حکمت جزو وجود تو خواهد شد و دانش به تو لذت خواهد بخشید. 10
Dengan kebijaksanaan dan pengetahuan di dalam hatimu, engkau akan berbahagia.
بصیرت و فهم تو، از تو محافظت خواهد کرد. 11
Dan engkau akan aman, selamat dari bahaya, karena engkau bijaksana.
و تو را از افراد بدکار دور نگه خواهد داشت افرادی که سخنانشان انسان را منحرف می‌سازد، 12
Engkau akan terhindar dari jalan orang jahat, dan dari perkataan orang yang tak bisa dipercaya.
افرادی که از راه راست برگشته‌اند و در ظلمت گناه زندگی می‌کنند، 13
Orang-orang seperti itu sudah meninggalkan jalan yang benar dan lebih suka menempuh jalan yang gelap.
افرادی که از کارهای نادرست لذت می‌برند و از کجروی و شرارت خرسند می‌شوند، 14
Mereka senang berbuat jahat, dan gembira saat berhasil menipu.
و هر کاری که انجام می‌دهند از روی حقه‌بازی و نادرستی است. 15
Mereka tidak dapat dipercaya dan sesat jalan hidupnya.
حکمت می‌تواند تو را از زنان بدکاره و سخنان فریبنده‌شان نجات دهد. 16
Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang.
این گونه زنان، شوهران خود را رها نموده، پیمان مقدّس زناشویی را شکسته‌اند. 17
Perempuan seperti itu melanggar janji pernikahannya di hadapan Allah, dan meninggalkan suaminya yang sah.
مردانی که به خانه‌های چنین زنانی قدم می‌گذارند، به سوی مرگ و نیستی پیش می‌روند و به مسیر حیات باز نمی‌گردند. 18
Laki-laki yang mengikuti bujukannya akan menyadari bahwa rumah perempuan itu adalah liang masuk ke Syeol! Siapa yang jatuh ke sana, yaitu ke dunia arwah-arwah, tidak akan kembali ke dunia manusia yang hidup.
19
اما تو راه خداشناسان را پیش بگیر و از راه راست منحرف نشو، 20
Jadi anakku, ikutilah jalan orang baik yaitu mereka yang hidupnya benar,
زیرا درستکاران و خداشناسان در زمین زندگی خواهند کرد، 21
karena hanya orang benar dan tak bercela yang akan tinggal selama-lamanya di negeri TUHAN.
ولی بدکاران و خدانشناسان از زمین ریشه‌کن خواهند شد. 22
Tetapi orang-orang jahat dan serong hidupnya akan dilenyapkan dari sana.

< امثال 2 >