< امثال 12 >

کسی می‌تواند دانا شود که تأدیب را دوست داشته باشد. هر که از اصلاح شدن نفرت داشته باشد نادان است. 1
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
خداوند از اشخاص نیک خشنود است، اما کسانی را که نقشه‌های پلید می‌کشند محکوم می‌کند. 2
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
انسان با کارهای بد نمی‌تواند برای خود امنیت به وجود آورد، اما اشخاص درستکار پا برجا خواهند ماند. 3
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
زن نجیب، تاج سر شوهرش است، ولی زن بی‌حیا مانند خوره جان او را می‌خورد. 4
Добродетельная жена - венец для мужа своего; а позорная - как гниль в костях его.
انسان نیک فکرش پر از درستکاری است، اما فکر آدم بدکار انباشته از دروغ و نیرنگ است. 5
Помышления праведных - правда, а замыслы нечестивых - коварство.
سخنان بدکاران مردم را به دام هلاکت می‌کشاند، اما سخنان نیکان مردم را رهایی می‌بخشد. 6
Речи нечестивых - засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
بدکاران نابود می‌شوند، اما نیکان پایدار می‌مانند. 7
Коснись нечестивых несчастие - и нет их, а дом праведных стоит.
آدم عاقل را همه می‌ستایند، اما شخص کوته‌فکر را حقیر می‌شمارند. 8
Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.
بهتر است انسان شخص مهمی به حساب نیاید اما دستش به دهانش برسد تا اینکه خود را آدم بزرگی نشان دهد ولی محتاج نان باشد. 9
Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
شخص خداشناس حتی به فکر آسایش چارپایان خود نیز هست، اما رحم و مروت خدانشناسان چیزی به‌جز ستمگری نیست. 10
Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
هر که در زمین خود زراعت کند نان کافی خواهد داشت، اما کسی که وقت خود را به بیهودگی بگذراند آدم احمقی است. 11
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
اشخاص خدانشناس چشم طمع به اموالی که بدکاران غارت کرده‌اند دارند، اما اعمال خداشناسان، میوۀ خود را می‌دهد. 12
Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд.
دروغ انسان را در دام گرفتار می‌کند، ولی شخص درستکار از تنگنا خلاصی می‌یابد. 13
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.
پاداش تو بستگی به گفتار و رفتار تو دارد. هر چه بکاری همان را درو خواهی کرد. 14
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку - по делам рук его.
آدم نادان فکر می‌کند هر کاری می‌کند درست است و احتیاج به نصیحت ندارد، اما شخص دانا به نصایح دیگران گوش می‌دهد. 15
Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
آدم نادان در مقابل توهین دیگران زود خشمگین می‌شود، ولی شخص دانا خونسردی خود را حفظ می‌کند. 16
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
وقتی که حقیقت را می‌گویی عدالت اجرا می‌گردد، اما دروغ به بی‌عدالتی منجر می‌شود. 17
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного - обман.
هستند کسانی که با سخنان نسنجیدهٔ خود زخم زبان می‌زنند، ولی سخنان مرد دانا تسکین دهنده و شفابخش است. 18
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых - врачует.
عمر دروغ کوتاه است، اما حقیقت تا ابد پایدار می‌ماند. 19
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык - только на мгновение.
افکار توطئه‌گران پر از نیرنگ است، اما دلهای آنانی که خیراندیش هستند آکنده از شادی می‌باشد. 20
Коварство - в сердце злоумышленников, радость - у миротворцев.
هیچ بدی به خداشناسان نمی‌رسد، اما بدکاران همیشه گرفتار بلا می‌شوند. 21
Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
خدا کسانی را که به قول خود وفا می‌کنند دوست دارد، ولی از اشخاص بدقول بیزار است. 22
Мерзость пред Господом - уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
آدم عاقل علم و دانش خود را به نمایش نمی‌گذارد، ولی شخص نادان حماقت خود را آشکار می‌سازد. 23
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
کار و کوشش، انسان را به قدرت می‌رساند؛ اما تنبلی، او را نوکر دیگران می‌سازد. 24
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
غم و غصه انسان را گرانبار می‌کند، اما سخن دلگرم کننده او را سبکبار و شاد می‌سازد. 25
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
شخص درستکار مردم را به راه راست هدایت می‌کند، اما آدم بدکار آنها را منحرف می‌سازد. 26
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
آدم تنبل حتی دنبال شکار خود نیز نمی‌رود. تلاش و کوشش، گنج گرانبهای انسان است. 27
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
راهی که خداشناسان در آن گام برمی‌دارند به حیات منتهی می‌شود و در آن مرگ نیست. 28
На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.

< امثال 12 >