< میکاه 3 >
ای رهبران بنیاسرائیل، گوش کنید! شما کسانی هستید که باید مفهوم عدالت را بدانید، | 1 |
I said, "Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
ولی در عوض از خوبی متنفرید و بدی را دوست میدارید. شما پوست قوم مرا میکنید و گوشتی بر بدنشان باقی نمیگذارید. | 2 |
You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;
آنها را میبلعید، پوست از تنشان جدا میکنید و استخوانهایشان را مانند گوشتی که تکهتکه کرده در دیگ میریزند، خرد میکنید، | 3 |
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
پس زمانی که از خداوند کمک بخواهید او به دعای شما گوش نخواهد داد. او روی خود را از شما برخواهد گرداند، زیرا مرتکب کارهای زشت شدهاید. | 4 |
Then they will cry to Jehovah, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."
خداوند میفرماید: «ای انبیای دروغگو که قوم مرا گمراه کرده، برای کسی که به شما مزد میدهد با صدای بلند سلامتی میطلبید و کسی را که مزد نمیدهد تهدید میکنید؛ | 5 |
Thus says Jehovah concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace." and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
تاریکی شب شما را فرو خواهد گرفت تا دیگر رؤیا نبینید و پیشگویی نکنید. آفتاب بر شما غروب خواهد کرد و روزتان تاریک خواهد شد. | 6 |
"Therefore night is over you, with no vision, and it is dark to you, that you may not divine; and the sun will go down on the prophets, and the day will be black over them.
انبیا و پیشگویان شما روی خود را از خجالت خواهند پوشاند، زیرا دیگر از جانب خدا جوابی برای شما نخواهد آمد.» | 7 |
The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God."
و اما من از قدرت روح خداوند پر شدهام تا بدون ترس، گناهان قوم اسرائیل را به آنها اعلام کنم. | 8 |
But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his disobedience, and to Israel his sin.
پس ای رهبران اسرائیل که از عدالت نفرت دارید و بیانصافی میکنید، به من گوش دهید! | 9 |
Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.
ای کسانی که اورشلیم را از خون و ظلم پر ساختهاید، | 10 |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
ای رهبران رشوهخوار، ای کاهنان و انبیایی که تا به شما مزد ندهند موعظه نمیکنید و نبوّت نمینمایید، ولی وانمود میکنید که به خدا توکل دارید و میگویید: «خداوند در میان ماست، پس هیچ آسیبی به ما نخواهد رسید.» | 11 |
Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Jehovah, and say, "Isn't Jehovah in the midst of us? No disaster will come on us."
به خاطر شما اورشلیم با خاک یکسان شده، به صورت تودهای سنگ در خواهد آمد و کوهی که خانهٔ خداوند بر آن قرار دارد به جنگل تبدیل خواهد شد. | 12 |
Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.