< ایوب 5 >

فریاد برآور و کمک بطلب، ولی آیا کسی گوش می‌دهد؟ کدام یک از فرشتگان به دادت می‌رسد. 1
부르짖어 보아라 네게 응답할 자가 있겠느냐 거룩한 자 중에 네가 누구에게로 향하겠느냐
سرانجام در عجز و درماندگی از غصه می‌میرند. 2
분노가 미련한 자를 죽이고 시기가 어리석은 자를 멸하느니라
کسانی که از خدا برمی‌گردند، ظاهراً کامیاب هستند، ولی بلای ناگهانی بر آنها نازل می‌شود. 3
내가 미련한 자의 뿌리 박는 것을 보고 그 집을 당장에 저주하였노라
فرزندان ایشان بی‌پناه می‌گردند و در محکمه محکوم می‌شوند و کسی از آنها حمایت نمی‌کند. 4
그 자식들은 평안한 데서 멀리 떠나고 성문에서 눌리나 구하는 자가 없으며
محصولاتشان را گرسنگان می‌خورند و ثروتشان را حریصان غارت می‌کنند. 5
그 추수한 것은 주린 자가 먹되 가시나무 가운데 있는 것도 빼앗으며 올무가 그의 재산을 향하여 입을 벌리느니라
بلا و بدبختی هرگز بدون علّت دامنگیر انسان نمی‌شود. 6
재앙은 티끌에서 일어나는 것이 아니요 고난은 흙에서 나는 것이 아니라
بدبختی از خود انسان سرچشمه می‌گیرد، همچنانکه شعله از آتش برمی‌خیزد. 7
인생은 고난을 위하여 났나니 불티가 위로 날음 같으니라
اگر من جای تو بودم، مشکل خود را نزد خدا می‌بردم. 8
나 같으면 하나님께 구하고 내일을 하나님께 의탁하리라
زیرا او معجزات شگفت‌انگیز می‌کند و کارهای عجیب و خارق‌العادهٔ بی‌شمار انجام می‌دهد. 9
하나님은 크고 측량할 수 없는 일을 행하시며 기이한 일을 셀 수 없이 행하시나니
بر زمین باران می‌باراند و کشتزارها را سیراب می‌کند، 10
비를 땅에 내리시고 물을 밭에 보내시며
فروتنان را سرافراز می‌گرداند و رنجدیدگان را شادی می‌بخشد. 11
낮은 자를 높이 드시고 슬퍼하는 자를 흥기시켜 안전한 곳에 있게 하시느니라
او نقشه‌های اشخاص حیله‌گر را نقش بر آب می‌کند تا کاری از پیش نبرند. 12
하나님은 궤휼한 자의 계교를 파하사 그 손으로 하는 일을 이루지 못하게 하시며
حکیمان را در زیرکیِ خودشان به دام می‌اندازد و توطئه‌های ایشان را خنثی می‌نماید. 13
간교한 자로 자기 궤휼에 빠지게 하시며 사특한 자의 계교를 패하게 하시므로
روز روشن برای آنها مانند شب تاریک است و در آن کورمال کورمال راه می‌روند. 14
그들은 낮에도 캄캄함을 만나고 대낮에도 더듬기를 밤과 같이 하느니라
خدا مظلومان و فقیران را از چنگ ظالمان می‌رهاند. 15
하나님은 곤비한 자를 그들의 입의 칼에서, 강한 자의 손에서 면하게 하시나니
او به فقیران امید می‌بخشد و دهان ظالمان را می‌بندد. 16
그러므로 가난한 자가 소망이 있고 불의가 스스로 입을 막느니라
خوشا به حال کسی که خدای قادرمطلق تأدیبش می‌کند. پس وقتی او تو را تأدیب می‌نماید، دلگیر نشو. 17
볼지어다 하나님께 징계받는 자에게는 복이 있나니 그런즉 너는 전능자의 경책을 업신여기지 말지니라
اگر خدا تو را مجروح کند خودش هم زخمهایت را می‌بندد و تو را شفا می‌بخشد. 18
하나님은 아프게 하시다가 싸매시며 상하게 하시다가 그 손으로 고치시나니
او تو را از هر بلایی می‌رهاند تا گزندی به تو نرسد. 19
여섯가지 환난에서 너를 구원하시며 일곱가지 환난이라도 그 재앙이 네게 미치지 않게 하시며
خدا تو را هنگام قحطی از مرگ نجات خواهد داد و در موقع جنگ از دم شمشیر خواهد رهانید. 20
기근 때에 죽음에서, 전쟁 때에 칼 권세에서 너를 구속하실 터인 즉
از زخم زبان در امان خواهی بود و وقتی هلاکت آید، از آن نخواهی ترسید. 21
네가 혀의 채찍을 피하여 숨을 수가 있고 멸망이 올 때에도 두려워 아니할 것이라
بر هلاکت و قحطی خواهی خندید و از حیوانات وحشی هراس به دل راه نخواهی داد. 22
네가 멸망과 기근을 비웃으며 들짐승을 두려워 아니할 것은
زمینی که شخم می‌زنی خالی از سنگ خواهد بود و جانوران خطرناک با تو در صلح و صفا به سر خواهند برد. 23
밭에 돌이 너와 언약을 맺겠고 들짐승이 너와 화친할 것임이라
خانهٔ تو در امان خواهد بود و از اموال تو چیزی دزدیده نخواهد شد. 24
네가 네 장막의 평안함을 알고 네 우리를 살펴도 잃은 것이 없을것이며
نسل تو مانند علف صحرا زیاد خواهند بود، 25
네 자손이 많아지며 네 후예가 땅에 풀 같을 줄을 네가 알것이라
و تو همچون خوشهٔ گندم که تا وقتش نرسد درو نمی‌شود، در کمال پیری، کامیاب از دنیا خواهی رفت. 26
네가 장수하다가 무덤에 이르리니 곡식단이 그 기한에 운반되어 올리움 같으리라
تجربه به من ثابت کرده است که همهٔ اینها حقیقت دارد؛ پس به خاطر خودت نصیحت مرا بشنو. 27
볼지어다 우리의 연구한 바가 이같으니 너는 듣고 네게 유익된 줄 알지니라

< ایوب 5 >