< ایوب 40 >

آیا هنوز هم می‌خواهی با من که خدای قادر مطلق هستم مباحثه کنی؟ تو که از من انتقاد می‌کنی آیا می‌توانی جوابم را بدهی؟ ایوب به خداوند چنین پاسخ داد: 1
And the Lord continued, and he said to Job:
2
Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
3
Then Job answered the Lord, saying:
من کوچکتر از آنم که بتوانم به تو جواب دهم. دست بر دهانم می‌گذارم 4
What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
و دیگر سخن نمی‌گویم. 5
One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
آنگاه خداوند از میان گردباد بار دیگر به ایوب چنین گفت: 6
But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
اکنون مثل یک مرد بایست و به سؤال من جواب بده. 7
Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
آیا مرا به بی‌عدالتی متهم می‌سازی و مرا محکوم می‌کنی تا ثابت کنی که حق با توست؟ 8
Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
آیا تو مانند خدا توانا هستی؟ آیا صدای تو می‌تواند مانند رعد او طنین اندازد؟ 9
And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
اگر چنین است پس خود را به فّر و شکوه ملبس ساز و با جلال و عظمت به پا خیز. 10
Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
به متکبران نگاه کن و با خشم خود آنها را به زیر انداز. 11
Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
با یک نگاه، متکبران را ذلیل کن و بدکاران را در جایی که ایستاده‌اند پایمال نما. 12
Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
آنها را با هم در خاک دفن کن و ایشان را در دنیای مردگان به بند بکش. 13
Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
اگر بتوانی این کارها را بکنی، آنگاه من قبول می‌کنم که با قوت خود می‌توانی نجات یابی. 14
Then I will confess that your right hand is able to save you.
نگاهی به بهیموت بینداز! من او را آفریده‌ام، همان‌طور که تو را آفریده‌ام! او مثل گاو علف می‌خورد. 15
Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
کمر پرقدرت و عضلات شکمش را ملاحظه کن. 16
His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
دمش مانند درخت سرو، راست است. رگ و پی رانش محکم به هم بافته شده است. 17
He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
استخوانهایش مانند تکه‌های مفرغ و دنده‌هایش چون میله‌های آهن، محکم می‌باشند. 18
His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
او سرآمدِ کارهای دست خداست، و تنها خالقش می‌تواند با شمشیرش به او نزدیک شود. 19
He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
کوهها بهترین علوفهٔ خود را به او می‌دهند و حیوانات وحشی در کنار او بازی می‌کنند. 20
The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
زیر درختانِ کُنار، در نیزارها دراز می‌کشد 21
He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
و سایهٔ آنها او را می‌پوشانند و درختان بید کنار رودخانه او را احاطه می‌کنند. 22
The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
طغیان رودخانه‌ها او را مضطرب نمی‌سازد و حتی اگر امواج جوشان رود اردن بر سرش بریزد، ترس به خود راه نمی‌دهد. 23
Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
هیچ‌کس نمی‌تواند قلاب به بینی او بزند و او را به دام اندازد. 24
He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.

< ایوب 40 >