< ایوب 35 >

آیا این درست است که ادعا می‌کنی که در حضور خدا بی‌گناهی، و می‌گویی: «از این پاکی و بی‌گناهی خود سودی نبرده‌ام»؟ 1
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2
¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
من جواب تو و همهٔ دوستانت را می‌دهم. 4
Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. 5
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
اگر گناه کنی چه لطمه‌ای به خدا می‌زنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ 6
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او می‌رسانی؟ 7
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. 8
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
وقتی به انسانها ظلم می‌شود، آنها ناله می‌کنند و فریاد برمی‌آورند تا کسی به دادشان برسد. 9
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
اما کسی نمی‌گوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها می‌بخشد؟ 10
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم می‌دهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم می‌سازد؟» 11
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
فریاد برمی‌آورند و کمک می‌طلبند اما خدا پاسخی نمی‌دهد، زیرا متکبر و شرور هستند. 12
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمی‌شنود و به آن توجهی ندارد. 13
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
پس چقدر بیشتر، وقتی می‌گویی او را نمی‌بینی و دعوی‌ات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید 14
Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
می‌گویی: «خدا گناهکار را مجازات نمی‌کند و به گناهان او توجهی ندارد.» 15
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن می‌گویی و سخنانت پوچ و باطل است. 16
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< ایوب 35 >