< ایوب 35 >
آیا این درست است که ادعا میکنی که در حضور خدا بیگناهی، و میگویی: «از این پاکی و بیگناهی خود سودی نبردهام»؟ | 1 |
Још говори Елијуј и рече:
Мислиш ли да си право рекао: Моја је правда већа од Божије?
Јер си рекао: Шта ће ми помоћи, каква ће ми бити корист, да не грешим?
من جواب تو و همهٔ دوستانت را میدهم. | 4 |
Ја ћу одговорити теби и друговима твојим с тобом.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. | 5 |
Погледај небо, и види; погледај облаке, како су виши од тебе.
اگر گناه کنی چه لطمهای به خدا میزنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ | 6 |
Ако грешиш, шта ћеш Му учинити? Или ако се умноже безакоња твоја, шта ћеш Му наудити?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او میرسانی؟ | 7 |
Ако си праведан, шта ћеш Му дати? Или шта ће примити из руке твоје?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. | 8 |
Човеку какав си може наудити твоја злоћа, и сину човечијем помоћи твоја правда.
وقتی به انسانها ظلم میشود، آنها ناله میکنند و فریاد برمیآورند تا کسی به دادشان برسد. | 9 |
Вапију од великог насиља којима се чини, и вичу на руку силних;
اما کسی نمیگوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها میبخشد؟ | 10 |
А ни један не говори: Где је Бог, Створитељ мој, који даје песму ноћу;
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم میدهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم میسازد؟» | 11 |
Који чини те смо разумнији од зверја земаљског, и мудрији од птица небеских.
فریاد برمیآورند و کمک میطلبند اما خدا پاسخی نمیدهد، زیرا متکبر و شرور هستند. | 12 |
Тамо вичу с охолости злих људи, али не бивају услишени.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمیشنود و به آن توجهی ندارد. | 13 |
Јер Бог не слуша таштину, и Свемогући не гледа на њу.
پس چقدر بیشتر، وقتی میگویی او را نمیبینی و دعویات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید | 14 |
А камоли кад кажеш: Не видиш то. Пред Њим је суд; чекај Га.
میگویی: «خدا گناهکار را مجازات نمیکند و به گناهان او توجهی ندارد.» | 15 |
А сада чим те гнев походи, није ништа, нити је гледао на све што си учинио;
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن میگویی و سخنانت پوچ و باطل است. | 16 |
Зато Јов на празно отвара уста своја, и безумно умножава речи.