< ایوب 35 >
آیا این درست است که ادعا میکنی که در حضور خدا بیگناهی، و میگویی: «از این پاکی و بیگناهی خود سودی نبردهام»؟ | 1 |
Igitur Eliu haec rursum locutus est:
Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
من جواب تو و همهٔ دوستانت را میدهم. | 4 |
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. | 5 |
Suspice caelum et intuere, et contemplare aethera quod altior te sit.
اگر گناه کنی چه لطمهای به خدا میزنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ | 6 |
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او میرسانی؟ | 7 |
Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. | 8 |
Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
وقتی به انسانها ظلم میشود، آنها ناله میکنند و فریاد برمیآورند تا کسی به دادشان برسد. | 9 |
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
اما کسی نمیگوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها میبخشد؟ | 10 |
Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم میدهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم میسازد؟» | 11 |
Qui docet nos super iumenta terrae, et super volucres caeli erudit nos.
فریاد برمیآورند و کمک میطلبند اما خدا پاسخی نمیدهد، زیرا متکبر و شرور هستند. | 12 |
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمیشنود و به آن توجهی ندارد. | 13 |
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
پس چقدر بیشتر، وقتی میگویی او را نمیبینی و دعویات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید | 14 |
Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
میگویی: «خدا گناهکار را مجازات نمیکند و به گناهان او توجهی ندارد.» | 15 |
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن میگویی و سخنانت پوچ و باطل است. | 16 |
Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.