< ایوب 35 >
آیا این درست است که ادعا میکنی که در حضور خدا بیگناهی، و میگویی: «از این پاکی و بیگناهی خود سودی نبردهام»؟ | 1 |
Moreover Eliu spoke these words:
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
من جواب تو و همهٔ دوستانت را میدهم. | 4 |
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. | 5 |
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
اگر گناه کنی چه لطمهای به خدا میزنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ | 6 |
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او میرسانی؟ | 7 |
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. | 8 |
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
وقتی به انسانها ظلم میشود، آنها ناله میکنند و فریاد برمیآورند تا کسی به دادشان برسد. | 9 |
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
اما کسی نمیگوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها میبخشد؟ | 10 |
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم میدهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم میسازد؟» | 11 |
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
فریاد برمیآورند و کمک میطلبند اما خدا پاسخی نمیدهد، زیرا متکبر و شرور هستند. | 12 |
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمیشنود و به آن توجهی ندارد. | 13 |
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
پس چقدر بیشتر، وقتی میگویی او را نمیبینی و دعویات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید | 14 |
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
میگویی: «خدا گناهکار را مجازات نمیکند و به گناهان او توجهی ندارد.» | 15 |
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن میگویی و سخنانت پوچ و باطل است. | 16 |
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.