< ایوب 35 >
آیا این درست است که ادعا میکنی که در حضور خدا بیگناهی، و میگویی: «از این پاکی و بیگناهی خود سودی نبردهام»؟ | 1 |
Elihu loh koep a doo tih,
“'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
من جواب تو و همهٔ دوستانت را میدهم. | 4 |
Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. | 5 |
Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
اگر گناه کنی چه لطمهای به خدا میزنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ | 6 |
Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او میرسانی؟ | 7 |
Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. | 8 |
Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
وقتی به انسانها ظلم میشود، آنها ناله میکنند و فریاد برمیآورند تا کسی به دادشان برسد. | 9 |
Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
اما کسی نمیگوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها میبخشد؟ | 10 |
Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم میدهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم میسازد؟» | 11 |
Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
فریاد برمیآورند و کمک میطلبند اما خدا پاسخی نمیدهد، زیرا متکبر و شرور هستند. | 12 |
Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمیشنود و به آن توجهی ندارد. | 13 |
Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
پس چقدر بیشتر، وقتی میگویی او را نمیبینی و دعویات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید | 14 |
A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
میگویی: «خدا گناهکار را مجازات نمیکند و به گناهان او توجهی ندارد.» | 15 |
Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن میگویی و سخنانت پوچ و باطل است. | 16 |
Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.