< ایوب 35 >
آیا این درست است که ادعا میکنی که در حضور خدا بیگناهی، و میگویی: «از این پاکی و بیگناهی خود سودی نبردهام»؟ | 1 |
Елиу още проговаряйки рече:
Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
من جواب تو و همهٔ دوستانت را میدهم. | 4 |
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن. | 5 |
Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
اگر گناه کنی چه لطمهای به خدا میزنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟ | 6 |
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او میرسانی؟ | 7 |
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست. | 8 |
Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
وقتی به انسانها ظلم میشود، آنها ناله میکنند و فریاد برمیآورند تا کسی به دادشان برسد. | 9 |
Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
اما کسی نمیگوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها میبخشد؟ | 10 |
Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم میدهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم میسازد؟» | 11 |
Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
فریاد برمیآورند و کمک میطلبند اما خدا پاسخی نمیدهد، زیرا متکبر و شرور هستند. | 12 |
Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمیشنود و به آن توجهی ندارد. | 13 |
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
پس چقدر بیشتر، وقتی میگویی او را نمیبینی و دعویات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید | 14 |
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
میگویی: «خدا گناهکار را مجازات نمیکند و به گناهان او توجهی ندارد.» | 15 |
И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن میگویی و سخنانت پوچ و باطل است. | 16 |
Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.