< ایوب 29 >
ایوب به سخنان خود ادامه داده، گفت: | 1 |
И Иов още продължи беседата си като казваше:
ای کاش روزهای گذشته بازمیگشت، روزهایی که خدا، نگهدار من بود | 2 |
О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше,
و راهی را که در پیش داشتم روشن میساخت و من با نور او در دل تاریکی قدم برمیداشتم! | 3 |
Когато светилникът Му светеше на главата ми, И със светлината Му ходех в тъмнината;
بله، در آن روزها کامران بودم و زیر سایهٔ خدا زندگی میکردم. | 4 |
Както бях в дните на зрелостта си, Когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми;
خدای قادر مطلق همراه من بود و فرزندانم در اطراف من بودند. | 5 |
Когато Всемогъщият беше още с мене, И децата ми бяха около мене;
من پاهای خود را با شیر میشستم و از صخرهها برای من چشمههای روغن زیتون جاری میشد! | 6 |
Когато миех стъпките си с масло, И скалата изливаше за мене реки от дървено масло!
در آن روزها به دروازهٔ شهر میرفتم و در میان بزرگان مینشستم. | 7 |
Когато през града излизах на портата, И приготвях седалището си на пазара,
جوانان با دیدن من با احترام کنار میرفتند، پیران از جا برمیخاستند، | 8 |
Младите, като ме гледаха, се криеха, И старците ставаха и стояха прави;
ریشسفیدان قوم خاموش شده، دست بر دهان خود میگذاشتند | 9 |
Първенците се въздържаха от говорене, И туряха ръка на устата си;
و بزرگان سکوت اختیار میکردند. | 10 |
Гласът на началниците замлъкваше, И езикът им залепваше за небцето им;
هر که مرا میدید و حرفهایم را میشنید از من تعریف و تمجید میکرد؛ | 11 |
Ухо, като ме чуеше, ублажаваше ме, И око, като ме виждаше, свидетелствуваше за мене;
زیرا من به داد فقرا میرسیدم و یتیمانی را که یار و یاور نداشتند کمک میکردم. | 12 |
Защото освобождавах сиромаха, който викаше, И сирачето, и онзи, който нямаше помощник.
کسانی را که دم مرگ بودند یاری میدادم و ایشان برایم دعای خیر میکردند و کاری میکردم که دل بیوهزنان شاد شود. | 13 |
Благословението от този, който бе близо до загиване, идеше на мене; И аз веселях сърцето на вдовицата.
هر کاری که انجام میدادم از روی عدل و انصاف بود؛ عدالت جامه من بود و انصاف تاج من. | 14 |
Обличах правдата, и тя ми беше одежда; Моята правдивост ми беше като мантия и корона.
برای کورها چشم و برای لنگان پا بودم؛ | 15 |
Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия.
برای فقرا پدر بودم و از حق غریبهها دفاع میکردم. | 16 |
Бях баща на сиромасите; Изследвах делото на непознатия мене.
دندانهای ستمگران را میشکستم و شکار را از دهانشان میگرفتم. | 17 |
Трошех челюстите на несправедливия, И изтеглях лова из зъбите му.
در آن روزها فکر میکردم که حتماً پس از یک زندگی خوش طولانی به آرامی در جمع خانوادۀ خود خواهم مرد. | 18 |
Тогава думах: Ще умра в гнездото си; И дните ми ще се умножат, както пясъка.
زیرا مانند درختی بودم که ریشههایش به آب میرسید و شاخههایش از شبنم سیراب میشد. | 19 |
Коренът ми е прострян към водите; И росата намокрюва цяла нощ клоните ми.
پیوسته افتخارات تازهای نصیبم میشد و به قدرتم افزوده میگشت. | 20 |
Славата ми зеленее още в мене; И лъкът ми се укрепява в ръката ми.
همه با سکوت به حرفهایم گوش میدادند و برای نصیحتهای من ارزش قائل بودند. | 21 |
Човеците чакаха да ме слушат, И мълчаха, за да чуят съветите ми.
پس از اینکه سخنانم تمام میشد آنها دیگر حرفی نمیزدند، زیرا نصایح من برای آنها قانع کننده بود. | 22 |
Подир моите думи те не притуряха нищо; Словото ми капеше върху тях;
آنها مانند کسی که در زمان خشکسالی انتظار باران را میکشد، با اشتیاق در انتظار سخنان من بودند. | 23 |
За мене очакваха като за дъжд, И устата ми зееха като за пролетен дъжд.
وقتی که دلسرد بودند، با یک لبخند آنها را تشویق میکردم و بار غم را از دلهایشان برمیداشتم. | 24 |
Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние; И те не можаха да потъмнеят светлостта на лицето ми.
مانند کسی بودم که عزاداران را تسلی میدهد. در میان ایشان مثل یک پادشاه حکومت میکردم و مانند یک رهبر آنها را راهنمایی مینمودم. | 25 |
Избирах пътя към тях, и седях пръв помежду им, И живеех като цар всред войската, Както онзи, който утешава наскърбените.