< ایوب 26 >

آنگاه ایوب پاسخ داد: 1
Entonces Job respondió,
چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید! 2
“¡Cómo has ayudado al que no tiene poder! ¡Cómo has salvado el brazo que no tiene fuerza!
چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانه‌ای زدید! 3
¿Cómo has aconsejado al que no tiene sabiduría, ¡y declararon abundantemente el conocimiento sólido!
چطور به فکرتان رسید این سخنان عالی را به زبان بیاورید؟ 4
¿A quién le has dicho palabras? ¿De quién es el espíritu que ha salido de ti?
ارواح مردگان می‌لرزند، آنان که زیر آبهایند و همۀ ساکنانش. 5
“Los espíritus difuntos tiemblan, los que están debajo de las aguas y todos los que viven en ellas.
هاویه به حضور خدا عریان است، و اَبَدون را پوششی نیست. (Sheol h7585) 6
Sheol está desnudo ante Dios, y Abaddon no tiene cobertura. (Sheol h7585)
خدا آسمان شمالی را بر خلاء می‌گستراند و زمین را بر نیستی می‌آویزد. 7
Extiende el norte sobre el espacio vacío, y cuelga la tierra en la nada.
او آب را در ابرهای خود قرار می‌دهد و ابرها از سنگینی آن شکاف بر نمی‌دارند. 8
Él ata las aguas en sus densas nubes, y la nube no está reventada bajo ellos.
خدا تخت خود را با ابرهایش می‌پوشاند. 9
Encierra la cara de su trono, y extiende su nube sobre ella.
او برای اقیانوس حد می‌گذارد و برای روز و شب مرز قرار می‌دهد. 10
Ha descrito un límite en la superficie de las aguas, y a los confines de la luz y la oscuridad.
ارکان آسمان از نهیب او به لرزه در می‌آیند. 11
Las columnas del cielo tiemblan y se asombran de su reprimenda.
او با قدرت خویش دریا را مهار می‌کند و با حکمت خود هیولای دریا را در هم می‌شکند. 12
Él agita el mar con su poder, y por su entendimiento golpea a través de Rahab.
دَم خدا آسمانها را صاف و شفاف می‌سازد، و دست او مار تیزرو را سوراخ می‌کند. 13
Por su Espíritu se adornan los cielos. Su mano ha atravesado la serpiente veloz.
اینها تنها بخش کوچکی از کارهای عظیم اوست و زمزمه‌ای از صدای غرش او. پس کیست که بتواند در برابر قدرت او بایستد؟ 14
He aquí que éstos no son más que las afueras de sus caminos. ¡Qué pequeño es el susurro que oímos de él! Pero el trueno de su poder ¿quién puede entenderlo?”

< ایوب 26 >