< ایوب 26 >

آنگاه ایوب پاسخ داد: 1
Tetapi Ayub menjawab:
چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید! 2
"Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya!
چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانه‌ای زدید! 3
Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya!
چطور به فکرتان رسید این سخنان عالی را به زبان بیاورید؟ 4
Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan?
ارواح مردگان می‌لرزند، آنان که زیر آبهایند و همۀ ساکنانش. 5
Roh-roh di bawah menggeletar, demikian juga air dan penghuninya.
هاویه به حضور خدا عریان است، و اَبَدون را پوششی نیست. (Sheol h7585) 6
Dunia orang mati terbuka di hadapan Allah, tempat kebinasaanpun tidak ada tutupnya. (Sheol h7585)
خدا آسمان شمالی را بر خلاء می‌گستراند و زمین را بر نیستی می‌آویزد. 7
Allah membentangkan utara di atas kekosongan, dan menggantungkan bumi pada kehampaan.
او آب را در ابرهای خود قرار می‌دهد و ابرها از سنگینی آن شکاف بر نمی‌دارند. 8
Ia membungkus air di dalam awan-Nya, namun awan itu tidak robek.
خدا تخت خود را با ابرهایش می‌پوشاند. 9
Ia menutupi pemandangan takhta-Nya, melingkupinya dengan awan-Nya.
او برای اقیانوس حد می‌گذارد و برای روز و شب مرز قرار می‌دهد. 10
Ia telah menarik garis pada permukaan air, sampai ujung perbatasan antara terang dan gelap;
ارکان آسمان از نهیب او به لرزه در می‌آیند. 11
tiang-tiang langit bergoyang-goyang, tercengang-cengang oleh hardik-Nya.
او با قدرت خویش دریا را مهار می‌کند و با حکمت خود هیولای دریا را در هم می‌شکند. 12
Ia telah meneduhkan laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab dengan kebijaksanaan-Nya.
دَم خدا آسمانها را صاف و شفاف می‌سازد، و دست او مار تیزرو را سوراخ می‌کند. 13
Oleh nafas-Nya langit menjadi cerah, tangan-Nya menembus ular yang tangkas.
اینها تنها بخش کوچکی از کارهای عظیم اوست و زمزمه‌ای از صدای غرش او. پس کیست که بتواند در برابر قدرت او بایستد؟ 14
Sesungguhnya, semuanya itu hanya ujung-ujung jalan-Nya; betapa lembutnya bisikan yang kita dengar dari pada-Nya! Siapa dapat memahami guntur kuasa-Nya?"

< ایوب 26 >