< ایوب 25 >
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: | 1 |
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار میکند. | 2 |
El señorío y el temor están con él: él hace paz en sus alturas.
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟ | 3 |
¿Tienen sus ejércitos número? ¿y sobre quién no está su luz?
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه میتواند در برابر خدا پاک و بیگناه به حساب بیاید؟ | 4 |
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿y cómo será limpio el que nace de mujer?
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند، | 5 |
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos:
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست. | 6 |
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, y el hijo de hombre, [también] gusano?