< ایوب 25 >

آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: 1
Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati:
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار می‌کند. 2
“Kubata ushe nokutyiwa ndezvaMwari; uye anosimbisa rugare kumusoro-soro kudenga.
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟ 3
Mauto ake angaverengwa here? Ndianiko asingavhenekerwi nechiedza chake?
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه می‌تواند در برابر خدا پاک و بی‌گناه به حساب بیاید؟ 4
Zvino munhu angava akarurama seiko pamberi paMwari? Ko, munhu akazvarwa nomukadzi angava akachena sei?
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند، 5
Kunyange dai mwedzi ukasachena, uye nyeredzi dzikasava dzakachena pamberi pake,
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست. 6
ndoda munhu zvake, iro gonye zvaro, iye mwanakomana womunhu, anongova gonye zvaro!”

< ایوب 25 >