< ایوب 25 >
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: | 1 |
Wtedy Bildad z Szuach odpowiedział:
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار میکند. | 2 |
Przy nim jest panowanie i strach, [on] czyni pokój na swoich wysokościach.
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟ | 3 |
Czy można zliczyć jego wojska? A nad kim nie wschodzi jego światło?
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه میتواند در برابر خدا پاک و بیگناه به حساب بیاید؟ | 4 |
Jak więc może człowiek być usprawiedliwiony przed Bogiem? Albo jak może być czysty ten, kto się urodził z kobiety?
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند، | 5 |
Oto nawet księżyc nie świeci i gwiazdy nie są czyste w jego oczach;
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست. | 6 |
Tym bardziej człowiek, [który jest] robakiem, i syn człowieczy, [który jest] czerwiem.