< ایوب 25 >
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: | 1 |
Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach:
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار میکند. | 2 |
Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen.
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟ | 3 |
Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه میتواند در برابر خدا پاک و بیگناه به حساب بیاید؟ | 4 |
Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, [El. O. recht haben Gott gegenüber] und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener?
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند، | 5 |
Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست. | 6 |
wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!