< ایوب 25 >
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: | 1 |
Bilida: de da amane sia: i,
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار میکند. | 2 |
“Gode da gasa bagadedafa! Dunu huluanedafa da Ema beda: mu da defea. E da Ea Hebene Hinadafa Hou olofolewane ouligilala.
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟ | 3 |
Dunu afae da a: igele dunu amo da Ema hawa: hamonana, amo idima: ne, dunu afae da defele esalala: ? Hame mabu! Soge afae amoga Gode Ea hadigi amoga hame diga: i da ganabela: ? Hame mabu!
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه میتواند در برابر خدا پاک و بیگناه به حساب بیاید؟ | 4 |
Dunu afae da Ea siga ba: ma: ne, moloidafa esalabala? Hame mabu!
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند، | 5 |
Gode Ea siga ba: ma: ne, oubi amolawane da gugumi gala. Amola gasumuni da fofoloi hame ba: sa.
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست. | 6 |
Amaiba: le, E da osobo bagade dunu habodane ba: ma: bela: ? Dunu da daba: amola sage agoai ba: sa. Gode Ea siga ba: sea, dunu ea esalusu da haboda: i ganabela: ?”