< ایوب 23 >

آنگاه ایوب پاسخ داد: 1
S felelt Jób és mondta:
امروز نیز شکایتم تلخ است، و با وجود ناله‌ام، دست او بر من سنگین است. 2
Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
3
Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
و دعوی خود را ارائه می‌دادم و دلایل خود را به او می‌گفتم 4
eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
و پاسخهایی را که به من می‌داد می‌شنیدم و می‌دانستم از من چه می‌خواهد. 5
tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
آیا او با تمام قدرتش با من مخالفت می‌کرد؟ نه، بلکه با دلسوزی به حرفهایم گوش می‌داد 6
Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
و شخص درستکاری چون من می‌توانست با او گفتگو کند و او مرا برای همیشه تبرئه می‌کرد. 7
Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
ولی جستجوی من بی‌فایده است. به شرق می‌روم، او آنجا نیست. به غرب می‌روم، او را نمی‌یابم. 8
Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
هنگامی که به شمال می‌روم، اعمال او را می‌بینم، ولی او را در آنجا پیدا نمی‌کنم. به جنوب می‌روم، اما در آنجا نیز نشانی از وی نیست. 9
balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
او از تمام کارهای من آگاه است و اگر مرا در بوتهٔ آزمایش بگذارد مثل طلای خالص، پاک بیرون می‌آیم. 10
Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
من وفادارانه از خدا پیروی کرده‌ام و از راه او منحرف نشده‌ام. 11
Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
از فرامین او سرپیچی نکرده‌ام و کلمات او را در سینه‌ام حفظ نموده‌ام. 12
Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
او هرگز عوض نمی‌شود و هیچ‌کس نمی‌تواند او را از آنچه قصد کرده است منصرف نماید. او هر چه اراده کند انجام می‌دهد. 13
De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
بنابراین هر چه برای من در نظر گرفته است به سرم خواهد آورد، زیرا سرنوشت من در اختیار اوست. 14
Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
به همین دلیل از حضور او می‌ترسم و وقتی به این چیزها فکر می‌کنم از او هراسان می‌شوم. 15
Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
خدای قادر مطلق جرأت را از من گرفته است و با تاریکی ترسناک و ظلمت غلیظ مرا پوشانده است. 16
Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
17
mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.

< ایوب 23 >