< ایوب 19 >

آنگاه ایوب پاسخ داد: 1
Wasephendula uJobe wathi:
تا به کی می‌خواهید عذابم بدهید و با سخنانتان مرا خرد کنید؟ 2
“Koze kube nini lilokhu lingichukuluza, lingicobodisa ngamazwi na?
پی‌درپی به من اهانت می‌کنید و از این رفتارتان شرم نمی‌کنید. 3
Selingithethise amahlandla alitshumi manje; lingihlasela lingelanhloni.
اگر من خطا کرده‌ام، خطای من چه صدمه‌ای به شما زده است؟ 4
Nxa kuliqiniso ukuthi ngiphambukile, isiphambeko sami ngumlandu wami ngedwa.
شما خود را بهتر از من می‌پندارید و این مصیبت مرا نتیجهٔ گناه من می‌دانید، 5
Nxa isibili liziphakamisa ngaphezulu kwami, lingincindezele ngokuyangeka kwami,
در حالی که این خداست که مرا به چنین روزی انداخته و در دام خود گرفتار کرده است. 6
yazini ukuthi uNkulunkulu ungonile wangithandela ngomambule wakhe.
فریاد برمی‌آورم و کمک می‌خواهم، اما هیچ‌کس صدایم را نمی‌شنود و کسی به فریادم نمی‌رسد. 7
Loba ngingaze ngikhale ngithi, ‘Ngiyahlukuluzwa bo!’ angitholi mpendulo; loba ngicela uncedo, kangahlulelwa ngokulunga.
خدا راهم را سد کرده و روشنایی مرا به تاریکی مبدل نموده است. 8
Uyivalile indlela yami akudluleki; izindlela zami uzembese ngomnyama.
او عزت و فخر را از من گرفته 9
Usengiphucile konke ukuhlonitshwa wangethula umqhele ekhanda lami.
و از هر طرف مرا خرد کرده است. او مرا از پا درآورده و درخت امیدم را از ریشه برکنده است. 10
Ungidabula inxa zonke ngize ngiphele du; usiphuna ithemba lami njengesihlahla.
خشم او علیه من شعله‌ور است و او مرا دشمن خود به حساب می‌آورد. 11
Ulaka lwakhe luyavutha kimi; ungibalela phakathi kwezitha zakhe.
لشکریانش به پیش می‌تازد و بر ضد من سنگر می‌سازند، و گرداگردِ خیمه‌ام اردو می‌زنند. 12
Amabutho akhe eza ngamandla; angakhela isihonqo sokungivimbezela amise egqagqele ithente lami.
برادرانم را از من دور کرده است، و آشنایانم بر ضد من برخاسته‌اند. 13
Usenze abafowethu bangihlamuka; abangane bami sebemelana lami.
بستگانم از من روگردانیده و همهٔ دوستانم مرا ترک گفته‌اند. 14
Izihlobo zami sezihambile; abangane bami sebekhohliwe ngami.
اهل خانه و حتی خدمتکارانم با من مانند یک غریبه رفتار می‌کنند و من برای آنها بیگانه شده‌ام. 15
Izethekeli zami lezincekukazi zami zithi ngingowemzini; zingikhangela njengowezizweni.
خدمتکارم را صدا می‌کنم، حتی به او التماس می‌نمایم، ولی او جوابم را نمی‌دهد. 16
Ngithi nxa ngibiza isisebenzi sami singasabeli, lokuba ngisincenga ngomlomo wami.
نَفَسم برای زنم مشمئزکننده است، و برادرانم طاقت تحمل مرا ندارند. 17
Ukuphefumula kwami kuyamnukela umkami; ngiyenyanyeka kubafowethu.
بچه‌های کوچک هم مرا خوار می‌شمارند و وقتی مرا می‌بینند مسخره‌ام می‌کنند. 18
Labafanyana bayangiklolodela; ngithi nxa ngiqhamuka bangihoze.
حتی نزدیکترین دوستانم از من منزجرند و آنانی که دوستشان می‌داشتم از من روگردان شده‌اند. 19
Bonke abangane bami abasekhwapheni bayanengeka ngami; labo engibathandayo sebengifulathele.
از من پوست و استخوانی بیش نمانده است، به زحمت از چنگ مرگ گریخته‌ام. 20
Angiselalutho ngaphandle kwesikhumba lamathambo kuphela; ngiphephe manayinayi.
آه ای دوستان، به من رحم کنید، زیرا دست خدا بر من سنگین شده است. 21
Ngizwelani usizi, bangane bami, wobani losizi, ngoba isandla sikaNkulunkulu singitshayile.
چرا شما هم مثل خدا مرا عذاب می‌دهید؟ آیا از خوردن گوشت بدنم سیر نشده‌اید؟ 22
Lingilandelelani njengoNkulunkulu na? Lizakufa lasutha ngenyama yami na?
ای کاش می‌توانستم درد دلم را با قلمی آهنین برای همیشه در دل سنگ بنویسم. 23
Oh, uthi ngabe amazwi ami ayalotshwa, ngabe abhaliwe emqulwini,
24
ngabe athwetshulwe ngensimbi phezu komnuso, loba agujwe edwaleni lanininini!
اما من می‌دانم که رهاننده‌ام زنده است و سرانجام بر زمین خواهد ایستاد؛ 25
Ngiyazi ukuthi uMhlengi wami uyaphila, lokuthi ekupheleni uzakuma emhlabeni.
و می‌دانم حتی بعد از اینکه بدن من هم بپوسد، خدا را خواهم دید! 26
Kuzakuthi nxa isikhumba sami sesibhujisiwe, kodwa ngikuyo inyama yami ngizambona uNkulunkulu;
من خود با این چشمانم او را خواهم دید! چه امید پرشکوهی! 27
mina ngokwami ngizambona ngawami amehlo, mina hatshi omunye. Inhliziyo yami iyagubhazela ngokulangatha!
چطور جرات می‌کنید به آزار من ادامه دهید و بگویید: «مقصر خودش است»؟ 28
Lingaze lithi, ‘Sizamzingela qho ngoba nguye ozilethele ukuhlupheka,’
از شمشیر مجازات خدا بترسید و بدانید که او شما را داوری خواهد کرد. 29
yini okumele liyesabe inkemba; ngoba intukuthelo izaletha isijeziso ngenkemba, lapho-ke lizakwazi ukuthi kulokwahlulela.”

< ایوب 19 >