< پیدایش 5 >

این است شرح پیدایش آدم و نسل او. هنگامی که خدا خواست انسان را بیافریند، او را شبیه خود آفرید. 1
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
او آنها را مرد و زن خلق فرموده، برکت داد و از همان آغاز خلقت، ایشان را انسان نامید. 2
He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
آدم: وقتی آدم ۱۳۰ ساله بود، پسرش شیث به دنیا آمد. او شبیه پدرش آدم بود. بعد از تولد شیث، آدم ۸۰۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. آدم در سن ۹۳۰ سالگی مرد. 3
Adam lived one hundred and thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4
The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
5
All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, then he died.
شیث: وقتی شیث ۱۰۵ ساله بود، پسرش انوش به دنیا آمد. بعد از تولد انوش، شیث ۸۰۷ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. شیث در سن ۹۱۲ سالگی مرد. 6
Seth lived one hundred and five years, then became the father of Enosh.
7
Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred and seven years, and became the father of other sons and daughters.
8
All of the days of Seth were nine hundred and twelve years, then he died.
انوش: وقتی انوش نود ساله بود، پسرش قینان به دنیا آمد. بعد از تولد قینان، انوش ۸۱۵ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. انوش در سن ۹۰۵ سالگی مرد. 9
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
10
Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred and fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
11
All of the days of Enosh were nine hundred and five years, then he died.
قینان: وقتی قینان هفتاد ساله بود، پسرش مهلل‌ئیل به دنیا آمد. بعد از تولد مهلل‌ئیل، قینان ۸۴۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۹۱۰ سالگی مرد. 12
Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
13
Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred and forty years, and became the father of other sons and daughters
14
and all of the days of Kenan were nine hundred and ten years, then he died.
مهلل‌ئیل: وقتی مهلل‌ئیل شصت و پنج ساله بود، پسرش یارد به دنیا آمد. پس از تولد یارد، مهلل‌ئیل ۸۳۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۸۹۵ سالگی مرد. 15
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
16
Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred and thirty years, and became the father of other sons and daughters.
17
All of the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, then he died.
یارد: وقتی یارد ۱۶۲ ساله بود، پسرش خنوخ به دنیا آمد. بعد از تولد خنوخ، یارد ۸۰۰ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. یارد در سن ۹۶۲ سالگی مرد. 18
Jared lived one hundred and sixty-two years, then became the father of Enoch.
19
Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
20
All of the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, then he died.
خنوخ: وقتی خنوخ شصت و پنج ساله بود، پسرش متوشالح به دنیا آمد. بعد از تولد متوشالح، خنوخ ۳۰۰ سال دیگر با خدا زیست. او صاحب پسران و دخترانی شد و ۳۶۵ سال زندگی کرد. خنوخ با خدا می‌زیست و خدا او را به حضور خود به بالا برد و دیگر کسی او را ندید. 21
Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
22
After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
23
All the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
24
Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
متوشالح: وقتی متوشالح ۱۸۷ ساله بود، پسرش لمک به دنیا آمد. بعد از تولد لمک، متوشالح ۷۸۲ سال دیگر زندگی کرد و صاحب پسران و دختران شد. متوشالح در سن ۹۶۹ سالگی مرد. 25
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, then became the father of Lamech.
26
Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred and eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
27
All the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, then he died.
لمک: وقتی لمک ۱۸۲ ساله بود، پسرش نوح به دنیا آمد. لمک گفت: «این پسر، ما را از کار سختِ زراعت که در اثر لعنت خداوند بر زمین، دامنگیر ما شده، آسوده خواهد کرد.» پس لمک اسم او را نوح (یعنی «آسودگی») گذاشت. بعد از تولد نوح، لمک ۵۹۵ سال دیگر عمر کرد و صاحب پسران و دختران شد. او در سن ۷۷۷ سالگی مرد. 28
Lamech lived one hundred and eighty-two years, then became the father of a son.
29
He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
30
Lamech lived after he became the father of Noah five hundred and ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
31
All the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, then he died.
نوح: نوح در سن ۵۰۰ سالگی صاحب سه پسر به نامهای سام، حام و یافث بود. 32
Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< پیدایش 5 >