< پیدایش 36 >

این است تاریخچۀ نسل عیسو که همان ادوم است. 1
ואלה תלדות עשו הוא אדום׃
عیسو از دختران کنعان دو زن گرفت: عاده دختر ایلون حیتّی، و اهولیبامه دختر عنا، نوه صبعون حّوی. 2
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי׃
او همچنین بسمه دختر اسماعیل، خواهر نبایوت را نیز به زنی گرفت. 3
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות׃
عاده، الیفاز را برای عیسو زایید و بسمه رعوئیل را. 4
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
اهولیبامه، یعوش و یعلام و قورح را زایید. همهٔ پسران عیسو در سرزمین کنعان متولد شدند. 5
ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען׃
عیسو، زنان و پسران و دختران و همهٔ اهل بیت و همۀ چارپایان و دارایی خود را که در سرزمین کنعان به دست آورده بود، برداشت و به سرزمینی دیگر دور از برادرش یعقوب رفت. 6
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו׃
زمین به اندازۀ کافی برای هر دوی آنها نبود، زیرا اموال و گله‌های زیادی به دست آورده بودند. 7
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם׃
پس عیسو (که همان ادوم است) در کوهستان سعیر ساکن شد. 8
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום׃
این است تاریخچۀ نسل عیسو، پدر ادومیان، که در کوهستان سعیر زندگی می‌کرد. 9
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃
این است نامهای پسران عیسو: الیفاز پسر عاده همسر عیسو؛ رعوئیل پسر بسمه همسر عیسو. 10
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفوا، جعتام و قناز بودند. 11
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
الیفاز، پسر عیسو، مُتعه‌ای به نام تمناع داشت که عمالیق را برای الیفاز به دنیا آورد. اینها هستند نوه‌های عاده، همسر عیسو. 12
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו׃
پسران رعوئیل نحت، زارح، شمه و مزه بودند. اینها هستند نوه‌های بسمه همسر عیسو. 13
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו׃
عیسو از اهولیبامه، دختر عنا و نوهٔ صبعون نیز پسران داشت به نامهای یعوش، یعلام و قورح. 14
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח׃
اینها هستند سران طایفه‌های نسل عیسو: نسل الیفاز پسر ارشد عیسو که از سران طایفه‌ها بودند: تیمان، اومار، صفوا، قناز، 15
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃
قورح، جعتام و عمالیق. قبایل نامبرده فرزندان الیفاز پسر ارشد عیسو و همسرش عاده بودند. 16
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה׃
سران این طایفه‌ها فرزندان رعوئیل پسر عیسو از همسرش بسمه بودند: نحت، زارح، شمه و مزه. 17
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃
اینها هستند پسران اهولیبامه همسر عیسو که از سران طایفه‌ها بودند: یعوش، یعلام و قورح. اینها سران طایفه‌های اهولیبامه همسر عیسو بودند که دختر عَنا بود. 18
ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו׃
19
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃
این است نامهای طایفه‌هایی که از نسل سعیر حوری بودند. آنها در سرزمین ادوم زندگی می‌کردند: لوطان، شوبال، صبعون، عنه، 20
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה׃
دیشون، ایصر، دیشان. اینها هستند نسل سعیر که از سران طایفه‌های حوری در سرزمین ادوم بودند. 21
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום׃
حوری و هومام از نسل لوطان بودند. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. 22
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
اینها پسران شوبال بودند: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. 23
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם׃
پسران صبعون ایّه و عنا بودند. (عنا همان پسری بود که موقع چرانیدن الاغهای پدرش چشمه‌های آب گرم را در صحرا یافت.) 24
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו׃
فرزندان عنا دیشون و اهولیبامه بودند. 25
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה׃
پسران دیشون حمدان، اشبان، یتران و کران بودند. 26
ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן׃
پسران ایصر بلهان، زعوان و عقان بودند. 27
אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן׃
پسران دیشان عوص و اران بودند. 28
אלה בני דישן עוץ וארן׃
پس اینها بودند سران طایفه‌های حوری: لوطان، شوبال، صبعون، عنا، 29
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
دیشون، ایصر و دیشان. طایفه‌های حوری برحسب سران طایفه‌هایشان که در سرزمین سعیر زندگی می‌کردند نامیده شدند. 30
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר׃
اینها هستند پادشاهانی که در سرزمین ادوم سلطنت می‌کردند، قبل از آنکه پادشاهی بر بنی‌اسرائیل سلطنت کند: 31
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃
بالع، پسر بعور اهل دینهابه که در ادوم سلطنت می‌کرد. 32
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
پس از مرگ بالع، یوباب، پسر زارح از شهر بصره به جای او پادشاه شد. 33
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
پس از مرگ یوباب، حوشام، از سرزمین تیمانی‌ها به جای او پادشاه شد. 34
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃
پس از مرگ حوشام، هَدَد، پسر بِداد از شهر عَویت به جای او پادشاه شد. او همان بود که لشکر مدیانی‌ها را در سرزمین موآب شکست داد. 35
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית׃
پس از مرگ هدد، سمله از شهر مسریقه به جای او پادشاه شد. 36
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
پس از مرگ سمله، شائول از شهر رحوبوت که در کنار رودخانه‌ای واقع بود، به جای او پادشاه شد. 37
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
پس از مرگ شائول، بعل حانان، پسر عکبور به جای او پادشاه شد. 38
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
پس از مرگ بعل حانان، هدد از شهر فاعو به جای او پادشاه شد. همسر هدد مهیطب‌ئیل دختر مطرد و نوهٔ میذهب بود. 39
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
اینها هستند سران طایفه‌های نسل عیسو که در جاهایی زندگی می‌کردند که به نام خودشان بود: تمناع، علوه، یتیت، 40
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
اهولیبامه، ایله، فینون، 41
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
قناز، تیمان، مبصار، 42
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
مجدی‌ئیل و عیرام. همهٔ اینها ادومی و از نسل عیسو بودند و هر یک نام خود را بر ناحیه‌ای که در آن ساکن بودند نهادند. 43
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום׃

< پیدایش 36 >