This verse may be mis-aligned with Strongs references.
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.; (Aramaic) corresponding to
h3605 (כֹּל)
[the] gold
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
gold Aramaic of
za.hav (זָהָב "gold"
h2091)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold; gold(-en).; (Aramaic) corresponding to
h2091 (זָהָב)
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.; (Aramaic) corresponding to
h3605 (כֹּל)
[the] freewill offering of
Transliteration:
hit.na.da.Vut
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Hithpaal (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Infinitive Construct
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is to be done to or for themself, combined with another term
Definition:
to volunteer, offer freely 1a) (Ithpael) 1a1) to volunteer 1a2) to give freely, offer freely
Definition:
be (or give) liberal(-ly); (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).; (Aramaic) corresponding to
h5068 (נָדַב)
priests
Transliteration:
kha.ha.nai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
priest Aramaic of
ko.hen (כֹּהֵן "priest"
h3548)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)}; priest.; (Aramaic) corresponding to
h3548 (כֹּהֵן)
[who] have offered freely
Transliteration:
mit.na.de.Vin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Hithpaal (Intensive/resultive/transtive, Reflexive/iterative) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done to or for themselves by male people or things
Definition:
to volunteer, offer freely 1a) (Ithpael) 1a1) to volunteer 1a2) to give freely, offer freely
Definition:
be (or give) liberal(-ly); (be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).; (Aramaic) corresponding to
h5068 (נָדַב)
[the] house of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
1) house (of men) 2) house (of God)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.; (Aramaic) corresponding to
h1004 (בַּיִת)
Jerusalem
Lexicon:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Transliteration:
ru.she.Lem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Word:
יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם
Transliteration:
ye.ru.sha.lem
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of
ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem"
h3389) § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Transliteration:
Yᵉrûwshâlêm
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lame'
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Jerusalem}; {Jerusalem}; (Aramaic) corresponding to
h3389 (יְרוּשָׁלַ͏ִם)