< افسسیان 3:19 >

Verse not available in this translation 19
Eta eçagut deçaçuen Christen amorio eçagutze gucia iragaiten duena: compli çaiteztençát Iaincoaren complimendu gucian.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
to know
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνῶναί
Transliteration:
gnōnai
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

is surpassing
Strongs:
Lexicon:
ὑπερβάλλω
Greek:
ὑπερβάλλουσαν
Transliteration:
huperballousan
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνώσεως
Transliteration:
gnōseōs
Context:
Next word

love
Strongs:
Lexicon:
ἀγάπη
Greek:
ἀγάπην
Transliteration:
agapēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of Christ,
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ,
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

you may be filled
Strongs:
Lexicon:
πληρόω
Greek:
πληρωθῆτε
Transliteration:
plērōthēte
Context:
Next word

unto
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶν
Transliteration:
pan
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

fullness
Strongs:
Greek:
πλήρωμα
Transliteration:
plērōma
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ.
Transliteration:
theou
Context:
Next word

< افسسیان 3:19 >