< دوم تواریخ 27 >

یوتام در سن بیست و پنج سالگی بر تخت سلطنت نشست و شانزده سال در اورشلیم سلطنت نمود. (مادرش یروشا نام داشت و دختر صادوق بود.) 1
Сын двадесяти и пяти лет бяше Иоафам, егда царствовати нача, и шестьнадесять лет царствова во Иерусалиме. Имя же матере его Иеруса, дщи Садокова.
او مانند پدرش عزیا آنچه در نظر خداوند پسندیده بود انجام می‌داد اما مانند او با سوزاندن بخور در خانهٔ خداوند مرتکب گناه نشد. با این حال مردم هنوز به فساد ادامه می‌دادند. 2
И сотвори правое пред Господем по всем, яже сотвори Озиа отец его, обаче не вниде в церковь Господню, и еще людие согрешаху.
یوتام دروازهٔ بالایی خانهٔ خداوند را بازسازی کرد و آن قسمت از حصار اورشلیم را که عوفل نام داشت تعمیر اساسی نمود. 3
Той созда врата дому Господня высокая, и на стене Офли созда многа:
در کوهستان یهودا شهرها ساخت و در جنگلها، قلعه‌ها و برجها درست کرد. 4
и грады созда на горах Иудиных, и в дубравех дворы и столпы.
او با عمونی‌ها وارد جنگ شد و آنها را شکست داد و تا سه سال، سالیانه ۳٬۴۰۰ کیلوگرم نقره، ۱٬۰۰۰ تن گندم و ۱٬۰۰۰ تن جو از آنها باج گرفت. 5
И той ополчися противу царя сынов Аммоних и одоле его: и даяху ему сынове Аммони на всякое лето по сту талант сребра и десять тысящ кор (мер) пшеницы и десять тысящ ячменя: сия ему приношаше царь сынов Аммоних на лето, в первое лето и второе и третие.
یوتام، پادشاه قدرتمندی شد، زیرا از خداوند، خدای خود با وفاداری پیروی می‌کرد. 6
И укрепися Иоафам, яко уготова пути своя пред Господем Богом своим.
شرح بقیهٔ رویدادهای دوران سلطنت یوتام، فتوحات و اعمالش در کتاب «تاریخ پادشاهان اسرائیل و یهودا» نوشته شده است. 7
Прочая же словеса Иоафамля, и брань, и деяния его, се, писана в книзе царей Иудиных и Израилевых.
یوتام در سن بیست و پنج سالگی به سلطنت رسید و شانزده سال در اورشلیم پادشاهی کرد. 8
Сын двадесяти и пяти лет бяше, егда царствовати нача, и шестьнадесять лет царствова во Иерусалиме.
وقتی مرد، او را در شهر داوود به خاک سپردند و پسرش آحاز به جای او پادشاه شد. 9
Успе же Иоафам со отцы своими и погребен бысть во граде Давидове. И воцарися Ахаз сын его вместо его.

< دوم تواریخ 27 >