< اول پادشاهان 20:11 >

پادشاه اسرائیل به او جواب داد: «جنگاوری که برای جنگ شمشیر به کمر می‌بندد، نباید مانند جنگاوری که در جنگ پیروز شده، فخر کند!» 11
At ang hari sa Israel ay sumagot, at nagsabi, Saysayin ninyo sa kaniya na huwag maghambog ang nagbibigkis ng sakbat na gaya ng naghuhubad.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּ֤עַן
Transliteration:
va
Context:
Next word

he answered
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָנָה
Hebrew:
וַ/יַּ֤עַן
Transliteration:
i.Ya.'an
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[the] king of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מֶֽלֶךְ\־
Transliteration:
Me.lekh-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מֶֽלֶךְ\־
Context:
Link previous-next word

Israel
Strongs:
Lexicon:
יִשְׂרָאֵל
Hebrew:
יִשְׂרָאֵל֙
Transliteration:
Yis.ra.'El
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יֹּ֣אמֶר
Transliteration:
va
Context:
Next word

he said
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
וַ/יֹּ֣אמֶר
Transliteration:
i.Yo.mer
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

speak
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָבַר
Hebrew:
דַּבְּר֔וּ
Transliteration:
da.be.Ru
Context:
Next word (Hebrew root)

may not
Strongs:
Lexicon:
אַל
Hebrew:
אַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אַל\־
Context:
Link previous-next word

he boast
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
הָלַל
Hebrew:
יִתְהַלֵּ֥ל
Transliteration:
yit.ha.Lel
Context:
Next word (Hebrew root)

[one who] girds on
Strongs:
Lexicon:
חָגַר
Hebrew:
חֹגֵ֖ר
Transliteration:
cho.Ger
Context:
Next word (Hebrew root)

like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כִּ/מְפַתֵּֽחַ\׃
Transliteration:
ki
Context:
Next word

[one who] loosens
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
פָּתַח
Hebrew:
כִּ/מְפַתֵּֽחַ\׃
Transliteration:
m.fa.Te.ach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
כִּ/מְפַתֵּֽחַ\׃
Context:
Punctuation

< اول پادشاهان 20:11 >