< اول یوحنا 1 >
از ابتدا، کلمهٔ حیاتبخش خدا وجود داشته است، ما او را با چشمان خود دیدهایم، و سخنان او را شنیدهایم؛ با دستهای خود او را لمس کردهایم. | 1 |
Ceea ce era de la început, ce am auzit, ce am văzut cu ochii noștri, ce am privit și mâinile noastre au pipăit, referitor la Cuvântul vieții;
این کلمهٔ حیاتبخش از جانب خدا آمد و خود را بر ما آشکار فرمود؛ و ما شهادت میدهیم که او را دیدهایم، یعنی عیسی مسیح را. بله، او حیات جاودانی است. او نزد خدای پدر بود، اما بعد خود را بر ما آشکار ساخت. (aiōnios ) | 2 |
(Căci viața a fost arătată și noi am văzut-o și aducem mărturie și vă anunțăm acea viață eternă, care era cu Tatăl și care ne-a fost arătată); (aiōnios )
باز میگویم، ما با شما دربارهٔ چیزی سخن میگوییم که خودمان دیدهایم و شنیدهایم، تا شما نیز بتوانید مانند ما با خدای پدر و پسرش عیسی مسیح، رابطهٔ نزدیک داشته باشید. | 3 |
Ce am văzut și am auzit vă anunțăm, pentru ca și voi să aveți părtășie cu noi; și părtășia noastră este într-adevăr cu Tatăl și cu Fiul său, Isus Cristos.
ما این را به شما مینویسیم تا شما نیز در شادی ما به طور کامل شریک شوید. | 4 |
Și vă scriem acestea ca bucuria voastră să fie deplină.
این است پیامی که از او شنیدهایم تا به شما اعلام نماییم: خدا نور است و ذرهای تاریکی در او وجود ندارد. | 5 |
Acesta de fapt este mesajul pe care l-am auzit de la el și pe care vi-l relatăm, că Dumnezeu este lumină și în el nu este deloc întuneric.
پس اگر بگوییم که با خدا رابطهای نزدیک داریم، اما در تاریکی روحانی زندگی کنیم، دروغ میگوییم. | 6 |
Dacă spunem că avem părtășie cu el și umblăm în întuneric, mințim și nu împlinim adevărul;
اما اگر ما نیز مانند مسیح در نور حضور خدا زندگی میکنیم، آنگاه با یکدیگر رابطهای نزدیک داریم و خون عیسی، پسر خدا، ما را از هر گناه پاک میسازد. | 7 |
Dar dacă umblăm în lumină, așa cum el este în lumină, avem părtășie unii cu alții și sângele lui Isus Cristos, Fiul său, ne curăță de tot păcatul.
اگر بگوییم گناهی نداریم، خود را فریب میدهیم و از حقیقت گریزانیم. | 8 |
Dacă spunem că nu avem păcat, ne înșelăm pe noi înșine și adevărul nu este în noi.
اما اگر گناهان خود را به او اعتراف کنیم، او که امین و عادل است، گناهان ما را میآمرزد و از هر ناراستی پاکمان میسازد. | 9 |
Dacă ne mărturisim păcatele, el este credincios și drept să ne ierte păcatele și să ne curețe de toată nedreptatea.
اگر ادعا کنیم که گناهی از ما سر نزده است، دروغ میگوییم و خدا را نیز دروغگو میشماریم و معلوم میشود که کلام او در ما جایی ندارد. | 10 |
Dacă spunem că nu am păcătuit, îl facem mincinos și cuvântul lui nu este în noi.