< اول تواریخ 1 >

نسل آدم اینها بودند: شیث، انوش، 1
Adam, Set, Enos,
قینان، مهلل‌ئیل، یارد، 2
Kenan, Mahalalel, Jered,
خنوخ، متوشالح، لمک، نوح. 3
Hanok, Metusela, Lemek,
پسران نوح: سام، حام و یافث. 4
Noa, Sem, Ham och Jafet.
پسران یافث اینها بودند: جومر، ماجوج، مادای، یاوان، توبال، ماشک و تیراس. پسران جومر: اشکناز، ریفات و توجرمه. پسران یاوان: الیشه، ترشیش، کتیم و رودانیم. 5
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
6
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
7
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
پسران حام اینها بودند: کوش، مصرایم، فوط و کنعان. پسران کوش: سبا، حویله، سبته، رعمه، سبتکا. پسران رعمه: شبا و ددان. 8
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
9
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
یکی از فرزندان کوش شخصی بود به نام نمرود که دلاوری بزرگ و معروف شد. 10
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
مصرایم جد اقوام زیر بود: لودی، عنامی، لهابی، نفتوحی، فتروسی، کفتوری و کسلوحی (اجداد فلسطینی‌ها). 11
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
12
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
این دو نفر، از پسران کنعان بودند: صیدون (پسر ارشد او) و حیت. کنعان هم جد این قبیله‌ها بود: یبوسی، اموری، جرجاشی، حوی، عرقی، سینی، اروادی، صماری و حماتی. 13
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
14
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
15
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
16
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
پسران سام اینها بودند: عیلام، آشور، ارفکشاد، لود، ارام، عوص، حول، جاتر و ماشک. 17
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
شالح پسر ارفکشاد بود و پسر شالح عابر. 18
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
عابر دو پسر داشت: نام یکی فِلِج بود، زیرا در زمان او مردم دنیا متفرق شدند، و نام دیگری یقطان. 19
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
پسران یقطان: الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، ایبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب. 20
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
21
Hadoram, Usal, Dikla,
22
Ebal, Abimael, Saba,
23
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
پس ارفکشاد پسر سام بود و شالح پسر ارفکشاد، عابر پسر شالح، فالج پسر عابر، رعو پسر فِلِج، سروج پسر رعو، ناحور پسر سروج، تارح پسر ناحور، ابرام (که بعد به ابراهیم معروف شد) پسر تارح بود. 24
Sem, Arpaksad, Sela,
25
Eber, Peleg, Regu,
26
Serug, Nahor, Tera,
27
Abram, det är Abraham
ابرام دو پسر داشت به نامهای اسحاق و اسماعیل. 28
Abrahams söner voro Isak och Ismael.
پسران اسماعیل عبارت بودند از: نبایوت (پسر ارشد اسماعیل)، قیدار، ادبیل، مبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قدمه. 29
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
30
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
31
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
ابراهیم از کنیز خود قِطوره پسران دیگری هم داشت که اسامی آنها به قرار زیر است: زمران، یقشان، مدان، مدیان، یشباق و شوعه. پسران یقشان: شبا و ددان بودند. 32
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
پسران مدیان: عیفه، عیفر، حنوک، ابیداع و الداعه. 33
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
ابراهیم پدر اسحاق بود و اسحاق دو پسر داشت به نامهای عیسو و اسرائیل. 34
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
پسران عیسو: الیفاز، رعوئیل، یعوش، یعلام و قورح. 35
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفی، جعتام، قناز، و نیز عمالیق که مادرش تمناع بود. 36
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
پسران رعوئیل: نحت، زارح، شمه و مزه. 37
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
اینها پسران سعیر بودند: لوطان، شوبال، صبعون، عنه، دیشون، ایصر، دیشان. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. پسران لوطان: حوری و هومام. 38
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
39
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
پسران شوبال: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. پسران صبعون: ایه و عنه. 40
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
دیشون پسر عنه بود. پسران دیشون: حمران، اشبان، یتران و کران. 41
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
بلهان، زعوان و یعقان، پسران ایصر بودند. عوص و اران هر دو پسران دیشان بودند. 42
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
پیش از اینکه در اسرائیل پادشاهی روی کار آید، در سرزمین ادوم این پادشاهان یکی پس از دیگری به سلطنت رسیدند: بالع (پسر بعور) که در شهر دینهابه زندگی می‌کرد. 43
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
وقتی بالع مرد، یوباب پسر زارح از اهالی بصره به جایش پادشاه شد. 44
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
بعد از مرگ یوباب، حوشام از سرزمین تیمانی پادشاه شد. 45
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
پس از آنکه حوشام مرد، حداد پسر بداد (که پادشاه مدیان را در سرزمین موآب شکست داد) به پادشاهی منصوب گردید و در شهر عویت سلطنت کرد. 46
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
وقتی حداد مرد، سمله از شهر مسریقه بر تخت پادشاهی نشست. 47
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
بعد از مرگ سمله، شائول از شهر رحوبوت، که در کنار رودخانه‌ای قرار داشت، به پادشاهی رسید. 48
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
وقتی شائول مرد، بعل حانان پسر عکبور جانشین او شد. 49
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
پس از بعل حانان، حداد از شهر فاعی پادشاه شد. (زن او مهیطب‌ئیل نام داشت و دختر مطرد و نوهٔ میذهب بود.) 50
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
هنگام مرگ حداد، امرای ادوم اینها بودند: تمناع، الیه، یتیت، اهولیبامه، ایله، فینون، قناز، تیمان، مبصار، مجدی‌ئیل و عیرام. 51
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
52
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
53
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
54
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar. D. ä. delning.

< اول تواریخ 1 >