< اول تواریخ 1 >

نسل آدم اینها بودند: شیث، انوش، 1
Adam Set, Enos,
قینان، مهلل‌ئیل، یارد، 2
Kaïnan, Malaleël, Járed,
خنوخ، متوشالح، لمک، نوح. 3
Henok, Matoesala, Lámek,
پسران نوح: سام، حام و یافث. 4
Noë. Sem, Cham en Jáfet.
پسران یافث اینها بودند: جومر، ماجوج، مادای، یاوان، توبال، ماشک و تیراس. پسران جومر: اشکناز، ریفات و توجرمه. پسران یاوان: الیشه، ترشیش، کتیم و رودانیم. 5
De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
6
De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
7
De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
پسران حام اینها بودند: کوش، مصرایم، فوط و کنعان. پسران کوش: سبا، حویله، سبته، رعمه، سبتکا. پسران رعمه: شبا و ددان. 8
De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
9
De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
یکی از فرزندان کوش شخصی بود به نام نمرود که دلاوری بزرگ و معروف شد. 10
Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
مصرایم جد اقوام زیر بود: لودی، عنامی، لهابی، نفتوحی، فتروسی، کفتوری و کسلوحی (اجداد فلسطینی‌ها). 11
Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
12
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
این دو نفر، از پسران کنعان بودند: صیدون (پسر ارشد او) و حیت. کنعان هم جد این قبیله‌ها بود: یبوسی، اموری، جرجاشی، حوی، عرقی، سینی، اروادی، صماری و حماتی. 13
Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
14
verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
15
de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
16
de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
پسران سام اینها بودند: عیلام، آشور، ارفکشاد، لود، ارام، عوص، حول، جاتر و ماشک. 17
De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
شالح پسر ارفکشاد بود و پسر شالح عابر. 18
Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
عابر دو پسر داشت: نام یکی فِلِج بود، زیرا در زمان او مردم دنیا متفرق شدند، و نام دیگری یقطان. 19
Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
پسران یقطان: الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، ایبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب. 20
Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
21
Hadoram, Oezal en Dikla,
22
Ebal, Abimaël, Sjeba,
23
Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
پس ارفکشاد پسر سام بود و شالح پسر ارفکشاد، عابر پسر شالح، فالج پسر عابر، رعو پسر فِلِج، سروج پسر رعو، ناحور پسر سروج، تارح پسر ناحور، ابرام (که بعد به ابراهیم معروف شد) پسر تارح بود. 24
Sem, Arpaksad, Sála,
25
Éber en Páleg; Ragaoe,
26
Seroeg, Nachor, Tara
27
en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
ابرام دو پسر داشت به نامهای اسحاق و اسماعیل. 28
De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
پسران اسماعیل عبارت بودند از: نبایوت (پسر ارشد اسماعیل)، قیدار، ادبیل، مبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قدمه. 29
Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
30
Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
31
Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
ابراهیم از کنیز خود قِطوره پسران دیگری هم داشت که اسامی آنها به قرار زیر است: زمران، یقشان، مدان، مدیان، یشباق و شوعه. پسران یقشان: شبا و ددان بودند. 32
Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
پسران مدیان: عیفه، عیفر، حنوک، ابیداع و الداعه. 33
De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
ابراهیم پدر اسحاق بود و اسحاق دو پسر داشت به نامهای عیسو و اسرائیل. 34
Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
پسران عیسو: الیفاز، رعوئیل، یعوش، یعلام و قورح. 35
De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفی، جعتام، قناز، و نیز عمالیق که مادرش تمناع بود. 36
De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
پسران رعوئیل: نحت، زارح، شمه و مزه. 37
De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
اینها پسران سعیر بودند: لوطان، شوبال، صبعون، عنه، دیشون، ایصر، دیشان. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. پسران لوطان: حوری و هومام. 38
De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
39
De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
پسران شوبال: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. پسران صبعون: ایه و عنه. 40
De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
دیشون پسر عنه بود. پسران دیشون: حمران، اشبان، یتران و کران. 41
De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
بلهان، زعوان و یعقان، پسران ایصر بودند. عوص و اران هر دو پسران دیشان بودند. 42
De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
پیش از اینکه در اسرائیل پادشاهی روی کار آید، در سرزمین ادوم این پادشاهان یکی پس از دیگری به سلطنت رسیدند: بالع (پسر بعور) که در شهر دینهابه زندگی می‌کرد. 43
En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
وقتی بالع مرد، یوباب پسر زارح از اهالی بصره به جایش پادشاه شد. 44
Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
بعد از مرگ یوباب، حوشام از سرزمین تیمانی پادشاه شد. 45
Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
پس از آنکه حوشام مرد، حداد پسر بداد (که پادشاه مدیان را در سرزمین موآب شکست داد) به پادشاهی منصوب گردید و در شهر عویت سلطنت کرد. 46
Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
وقتی حداد مرد، سمله از شهر مسریقه بر تخت پادشاهی نشست. 47
Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
بعد از مرگ سمله، شائول از شهر رحوبوت، که در کنار رودخانه‌ای قرار داشت، به پادشاهی رسید. 48
Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
وقتی شائول مرد، بعل حانان پسر عکبور جانشین او شد. 49
Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
پس از بعل حانان، حداد از شهر فاعی پادشاه شد. (زن او مهیطب‌ئیل نام داشت و دختر مطرد و نوهٔ میذهب بود.) 50
Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
هنگام مرگ حداد، امرای ادوم اینها بودند: تمناع، الیه، یتیت، اهولیبامه، ایله، فینون، قناز، تیمان، مبصار، مجدی‌ئیل و عیرام. 51
Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
52
Oholibama, Ela en Pinon,
53
Kenaz, Teman en Mibsar,
54
Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.

< اول تواریخ 1 >