< اول تواریخ 8 >

فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ، 1
Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
نوحه و رافا. 2
Noha wechina naRafa wechishanu.
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود، 3
Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
ابیشوع، نعمان، اخوخ، 4
Abhishua, Naamani Ahoa,
جیرا، شفوفان و حورام. 5
Gera, Shefufani naHurami.
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد. 6
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
7
Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند. 8
Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
9
Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
10
Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود. 11
NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.) 12
Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند. 13
naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا. 14
Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
15
Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
16
Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب. 17
Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
18
Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت. 19
Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
20
Erienai, Ziretai, Erieri,
21
Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل. 22
Ishipani, Ebheri, Erieri,
23
Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
24
Hanania, Eramu Anitotiya,
25
Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا، 26
Shamisherai, Sheharia, Ataria,
یعرشیا، ایلیا و زکری. 27
Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند. 28
Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود. 29
Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب، 30
uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
جدور، اخیو، زاکر 31
Gedhori, Ahio, Zekeri,
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند. 32
uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند. 33
Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود. 34
Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز. 35
Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود. 36
Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود. 37
Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان. 38
Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط. 39
Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند، 40
Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.

< اول تواریخ 8 >