< اول تواریخ 6 >
پسران لاوی اینها بودند: جرشون، قهات و مراری. | 1 |
Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
پسران قهات اینها بودند: عمرام، یصهار، حبرون و عزیئیل. | 2 |
Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. هارون چهار پسر داشت به نامهای: ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار. | 3 |
Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
نسل العازار به ترتیب اینها بودند: فینحاس، ابیشوع، | 4 |
Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
عزریا. عزریا کاهن خانهٔ خدا بود خانهای که به دست سلیمان در اورشلیم بنا شد. | 10 |
Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
یهوصادق. وقتی خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نِبوکَدنِصَّر اسیر کرد، یهوصادق هم جزو اسرا بود. | 14 |
Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
چنانکه قبلاً گفته شد، جرشون، قهات و مراری پسران لاوی بودند. | 16 |
Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
لبنی و شمعی پسران جرشون بودند. | 17 |
Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
پسران قهات، عمرام، یصهار، حبرون، عزیئیل بودند. | 18 |
Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
محلی و موشی پسران مراری بودند. | 19 |
Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
نسل جرشون به ترتیب اینها بودند: لبنی، یحت، زمه، | 20 |
Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
یوآخ، عدو، زارح و یاترای. | 21 |
Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
نسل قهات به ترتیب اینها بودند: عمیناداب، قورح، اسیر، | 22 |
Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
القانه، ابیآساف، اسیر، | 23 |
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
تحت، اوریئیل، عزیا و شائول. | 24 |
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
القانه دو پسر داشت: عماسای و اخیموت. | 25 |
Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
نسل اخیموت به ترتیب اینها بودند: القانه، صوفای، نحت، | 26 |
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
الیآب، یروحام، القانه و سموئیل. | 27 |
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
یوئیل پسر ارشد سموئیل و ابیا پسر دوم او بود. | 28 |
Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
نسل مراری به ترتیب اینها بودند: محلی، لبنی، شمعی، عزه، شمعی، هجیا و عسایا. | 29 |
Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
داوود پادشاه پس از آنکه صندوق عهد را در عبادتگاه قرار داد، افرادی را انتخاب کرد تا مسئول موسیقی عبادتگاه باشند. | 31 |
Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
پیش از آنکه سلیمان خانهٔ خداوند را در شهر اورشلیم بنا کند، این افراد به ترتیب در خیمهٔ ملاقات این خدمت را انجام میدادند. | 32 |
Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
اینها بودند مردمانی که همراه پسرانشان خدمت میکردند: هیمان رهبر گروه از طایفهٔ قهات بود. نسب نامهٔ او که از پدرش یوئیل به جدش یعقوب میرسید عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل، | 33 |
He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
القانه، یروحام، الیئیل، توح، | 34 |
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
صوف، القانه، مهت، عماسای، | 35 |
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
القانه، یوئیل، عزریا، صفنیا، | 36 |
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
تحت، اسیر، ابیآساف، قورح، | 37 |
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
یصهار، قهات، لاوی و یعقوب. | 38 |
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
آساف خویشاوند هیمان، دستیار او بود و در طرف راست او میایستاد. نسب نامهٔ آساف که از پدرش برکیا به جدش لاوی میرسید عبارت بود از: آساف، برکیا، شمعی، | 39 |
A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
میکائیل، بعسیا، ملکیا، | 40 |
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
ایتان دستیار دیگر هیمان از طایفهٔ مراری بود و در طرف چپ او میایستاد. نسب نامهٔ او که از قیشی به جدش لاوی میرسید عبارت بود از: ایتان، قیشی، عبدی، ملوک، | 44 |
Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
حشبیا، اَمَصیا، حلقیا، | 45 |
Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
محلی، موشی، مراری و لاوی. | 47 |
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
سایر خدمات خیمهٔ عبادت به عهدهٔ لاویان دیگر بود. | 48 |
Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
ولی خدمات زیر به عهدهٔ هارون و نسل او بود: تقدیم هدایای سوختنی، سوزاندن بخور، تمام وظایف مربوط به قدسالاقداس و تقدیم قربانیها برای کفارهٔ گناهان بنیاسرائیل. آنها تمام این خدمات را طبق دستورهای موسی خدمتگزار خدا انجام میدادند. | 49 |
Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
نسل هارون اینها بودند: العازار، فینحاس، ابیشوع، | 50 |
Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
مرایوت، امریا، اخیطوب، | 52 |
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
طایفهٔ قهات که از نسل هارون بودند، نخستین گروهی بودند که قرعه به نامشان درآمد و شهر حبرون در سرزمین یهودا با چراگاههای اطرافش به ایشان داده شد. | 54 |
Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
(مزارع و روستاهای اطراف آن قبلاً به کالیب پسر یفنه به ملکیت داده شده بود.) | 56 |
Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
علاوه بر شهر حبرون که از شهرهای پناهگاه بود، این شهرها نیز با چراگاههای اطرافش به نسل هارون داده شد: لبنه، یتیر، اشتموع، حیلین، دبیر، عاشان و بیتشمس. | 57 |
Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
از طرف قبیلهٔ بنیامین نیز شهرهای جبع، علمت و عناتوت با چراگاههای اطرافشان به ایشان داده شد. | 60 |
Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
همچنین برای بقیهٔ طایفهٔ قهات ده شهر در سرزمین غربی قبیلهٔ منسی به قید قرعه تعیین شد. | 61 |
Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
خاندانهای طایفهٔ جرشون سیزده شهر به قید قرعه از قبیلههای یساکار، اشیر، نفتالی و نصف قبیله منسی در باشان دریافت نمودند. | 62 |
Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
از طرف قبایل رئوبین، جاد و زبولون دوازده شهر به قید قرعه به خاندانهای مراری داده شد. | 63 |
Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
به این ترتیب بنیاسرائیل این شهرها را با چراگاههای اطرافشان به لاویان دادند. | 64 |
Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
شهرهای اهدایی قبیلهٔ یهودا، شمعون و بنیامین نیز به قید قرعه به ایشان داده شد. | 65 |
hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
قبیلهٔ افرایم این شهرها و چراگاههای اطراف آنها را به خاندانهای طایفهٔ قهات داد: شکیم (یکی از شهرهای پناهگاه که در کوهستان افرایم واقع بود)، جازر، یقمعام، بیتحورون، ایلون و جترمون. | 66 |
Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
از سرزمین غربی قبیلهٔ منسی، دو شهر عانیر و بلعام با چراگاههای اطراف آنها به خاندانهای دیگر قهات داده شد. | 70 |
Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ جرشون داده شد: از طرف سرزمین شرقی قبیلهٔ منسی: شهرهای جولان در زمین باشان و عشتاروت؛ | 71 |
Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
از قبیلهٔ یساکار: قادش، دابره، | 72 |
Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
از قبیلهٔ اشیر: مشآل، عبدون، | 74 |
Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
از قبیلهٔ نفتالی: قادش در جلیل، حمون و قریتایم. | 76 |
Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
شهرهای زیر با چراگاههای اطرافشان به خاندانهای طایفهٔ مراری داده شد: از قبیلهٔ زبولون: رمونو و تابور؛ از قبیلهٔ رئوبین در شرق رود اردن مقابل شهر اریحا: باصر در بیابان، یهصه، قدیموت و میفعت؛ از قبیلهٔ جاد: راموت در ناحیهٔ جلعاد، محنایم، حشبون و یعزیر. | 77 |
Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.