< اول تواریخ 3 >

پسران داوود پادشاه که در حبرون به دنیا آمدند، به ترتیب سن عبارت بودند از: امنون که مادرش اخینوعم نام داشت و اهل یزرعیل بود. دانیال که مادرش ابیجایل نام داشت و اهل کرمل بود. 1
Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
ابشالوم که مادرش معکه دختر تلمای پادشاه جشور بود. ادونیا که مادرش حجیت بود. 2
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
شفطیا که مادرش ابیطال بود. یترعام که مادرش عجله بود. 3
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
این شش پسر داوود پادشاه در حبرون متولد شدند، یعنی همان جایی که او هفت سال و نیم سلطنت کرد. 4
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
زمانی که او در اورشلیم بود، همسرش بَتشِبَع (دختر عمی‌ئیل) چهار پسر برای او به دنیا آورد به نامهای شمعی، شوباب، ناتان و سلیمان. 5
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
داوود نه پسر دیگر نیز داشت که عبارت بودند از: یبحار، الیشامع، الیفلط، نوجه، نافج، یافیع، الیشمع، الیاداع و الیفلط. 6
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
7
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
8
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
علاوه بر اینها، داوود پسرانی هم از کنیزان خود داشت. او دختری نیز به نام تامار داشت. 9
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
اینها به ترتیب اعقاب سلیمان هستند: رحبعام، ابیا، آسا، یهوشافاط، یهورام، اخزیا، یوآش، اَمَصیا، عزیا، یوتام، آحاز، حِزِقیا، منسی، آمون و یوشیا. 10
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
11
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
12
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
13
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
14
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
پسران یوشیا: یوحانان، یهویاقیم، صدقیا و شلوم. 15
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
پسران یهویاقیم: یکنیا و صدقیا. 16
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
پسران یهویاکین (که به اسارت بابِلیان درآمد) اینها بودند: شئلتیئیل، ملکیرام، فدایا، شناصر، یقمیا، هوشاماع و ندبیا. 17
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
18
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
فدایا پدر زروبابِل و شمعی بود. فرزندان زروبابِل اینها بودند: مشلام، حننیا، حشوبه، اوهل، برخیا، حسدیا، یوشب حسد و دخترش شلومیت. 19
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
20
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
پسران حننیا، فلطیا و اشعیا بودند. رفایا پسر اشعیا، ارنان پسر رفایا، عوبدیا پسر ارنان، شکنیا پسر عوبدیا و شمعیا پسر شکنیا. شمعیا پنج پسر به این اسامی داشت: حطوش، یجال، باریح، نعریا و شافاط. 21
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
22
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
نعریا سه پسر به این اسامی داشت: الیوعینای، حِزِقیا و عزریقام. 23
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
الیوعینای صاحب هفت پسر بود به نامهای زیر: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی. 24
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.

< اول تواریخ 3 >